Traducción generada automáticamente
YOLO (feat. Adam Levine & Kendrick Lamar)
The Lonely Island
Yolo (hazaña. Adam Levine y Kendrick Lamar)
YOLO (feat. Adam Levine & Kendrick Lamar)
Yolo, sólo vives una vez
(Yolo) yolo, you only live once
El grito de batalla de una generación
The battle cry of a generation
Esta vida es un regalo precioso
This life is a precious gift
Así que no te pongas demasiado loco
So don’t get too crazy
No vale la pena el riesgo
It’s not worth the risk
Sabes que todavía somos jóvenes
You know that we are still young
Así que no seas tonto
So don’t be dumb
No confíes en nadie
Don’t trust anyone
Porque solo vives una vez
'Cause you only live once
Ugh, sólo vives una vez
Ugh, you only live once
Ese es el lema
Thats the motto
Así que toma un tranquilizante
So take a chill pill
Aliviar el acelerador
Ease off the throttle
Nunca vayas a clubes ruidosos
Never go to loud clubs
Porque es malo para tus oídos
'Cause it’s bad for your ears
Tus amigos lo lamentarán
Your friends will all be sorry
Cuando no pueden oír
When they can’t hear
Y mantente alejado de las drogas
And stay the hell away from drugs
Porque no son legales
'Cause they’re not legal
Entonces entierra todo tu dinero en el patio trasero
Then bury all your money in the backyard
Como un beagle
Like a beagle
Porque nunca deberías confiar en un banco
'Cause you should never trust a bank
Se sabe que fallan
They’ve been known to fail
Y nunca viajar en coche, un autobús
And never travel by car, a bus
Barco o en tren
Boat or by rail
Y no viajar en avión
And don’t travel by plane
Y no viajar en absoluto
And don’t travel at all
Construyó un sótano refugio antibombas
Built a bomb shelter basement
Con paredes de titanio
With titanium walls
Y donde trajes de titanio
And where titanium suits
En caso de que los pianos caigan sobre ti
In case pianos fall on ya
Y nunca ir en saunas
And never go in saunas
Porque están arrastrándose con pirañas
'Cause they’re crawlin’ with piranhas
Y nunca tome las escaleras
And never take the stairs
Porque a menudo son inseguros
'Cause they’re oftenl unsafe
Sólo vives una vez
You only live once
No dejes que se desperdicie
Don’t let it go to waste
Sabes que todavía somos jóvenes
You know that we are still young
Así que espera la diversión
So hold off on the fun
Cocine la carne hasta que esté lista
Cook your meat ’til it’s done
Porque solo vives una vez
'Cause you only live once
Sí, sí
Yeah
Y aquí hay otro consejo
And here’s another piece of advice:
Mantente alejado de los niños
Stay away from kids
Porque su cabello está lleno de piojos locos
'Cause their hair is filled with mad lice
No existe tal cosa
There’s no such thing
Tanto purell
As too much purell
Es un cuento de advertencia
This a cautionary tale
Palabra a George Orwell
Word to george orwell
Así que no hagas 1980-fuerza
So don’t 1980-force
Cualquier enchufe en tomas de corriente
Any plugs into sockets
Lleva siempre un cinturón de castidad
Always wear a chastity belt
Y traba triple
And triple lock it
Entonces contrata a un catador
Then hire a taster
Haz que revise tu comida para buscar veneno
Make him check your food for poison
Y si crees que tu cartero es un espía
And if you think your mailman is a spy
Entonces destruirlo
Then destroy him
Sin mantas ni pijamas
No blankets or pajamas
Pueden matarte mientras duermes
They can kill you in your sleep
Dos palabras sobre muebles
Two words about furniture
Máquinas de matar
Killing machines
Sube tus ventanas
Board your windows up
El sol es malo para su salud
The sun is bad for your health
Y siempre use una cazadora recta
And always wear a straight jacket
Así que tu a salvo de ti mismo
So your safe from yourself
No se arriesgue (no se arriesgue)
Take no chances (no chances)
Deja de freelancin "(ahora mismo)
Stop freelancin’ (right now)
Invierta en su futuro
Invest in your future
No diluyas tus finanzas (uh huh)
Don’t dilute your finances (uh huh)
401K, asegúrese de que es bajo riesgo
401K, make sure it’s low risk
A continuación, obtener un poco de bienes raíces (¿cuánto?)
Then get some real estate (how much?)
4.2% Hipoteca a treinta años
4.2% Thirty year mortgage
Eso es importante, eso es mucho
That’s important, that’s a great deal
Y si no puedes permitírtelo
And if you can’t afford it
No lo falsifiques en tu última factura
Don’t forge it on your last bill
Alquilar es para mamones ahora mismo
Renting is for suckers right now
Un ahorro fiable
A dependable savings
Y te retirarás con dinero en tu cuenta
And you’ll retire with money in your account
Bestia
Beast
Yolo, di que no, no
Yolo, say no no
Aísate
Isolate yourself
Y sólo rodar solo
And just roll solo
Sea cuidado-folo
Be care-folo
Deberías cuidarte
You oughta look out
También es sinónimo de yolo
Also stands for yolo
Sabes que todavía somos jóvenes
You know that we are still young
Quita las huellas de tus pulgares
Burn the prints off your thumbs
Entonces saca todos tus dientes
Then pull out all your teeth
Así que no puedes morderte la lengua
So you can’t bite your tongue
Sólo en esta tierra por un corto tiempo, tiempo
Only on this earth for a short time, time
Así que no salgas, porque no quieres morir, morir
So don’t go outside, cause you don’t want to die, die
Sólo toma nuestro consejo y escóndete
Just take our advice and hide
Y gritar, “Yolo” al cielo
And scream, "Yolo" to the sky
Deberías cuidarte
You oughta look out
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Lonely Island e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: