Traducción generada automáticamente

YOLO (feat. Adam Levine & Kendrick Lamar)
The Lonely Island
Yolo (hazaña. Adam Levine y Kendrick Lamar)
YOLO (feat. Adam Levine & Kendrick Lamar)
Yolo, sólo vives una vez(Yolo) yolo, you only live once
El grito de batalla de una generaciónThe battle cry of a generation
Esta vida es un regalo preciosoThis life is a precious gift
Así que no te pongas demasiado locoSo don’t get too crazy
No vale la pena el riesgoIt’s not worth the risk
Sabes que todavía somos jóvenesYou know that we are still young
Así que no seas tontoSo don’t be dumb
No confíes en nadieDon’t trust anyone
Porque solo vives una vez'Cause you only live once
Ugh, sólo vives una vezUgh, you only live once
Ese es el lemaThats the motto
Así que toma un tranquilizanteSo take a chill pill
Aliviar el aceleradorEase off the throttle
Nunca vayas a clubes ruidososNever go to loud clubs
Porque es malo para tus oídos'Cause it’s bad for your ears
Tus amigos lo lamentaránYour friends will all be sorry
Cuando no pueden oírWhen they can’t hear
Y mantente alejado de las drogasAnd stay the hell away from drugs
Porque no son legales'Cause they’re not legal
Entonces entierra todo tu dinero en el patio traseroThen bury all your money in the backyard
Como un beagleLike a beagle
Porque nunca deberías confiar en un banco'Cause you should never trust a bank
Se sabe que fallanThey’ve been known to fail
Y nunca viajar en coche, un autobúsAnd never travel by car, a bus
Barco o en trenBoat or by rail
Y no viajar en aviónAnd don’t travel by plane
Y no viajar en absolutoAnd don’t travel at all
Construyó un sótano refugio antibombasBuilt a bomb shelter basement
Con paredes de titanioWith titanium walls
Y donde trajes de titanioAnd where titanium suits
En caso de que los pianos caigan sobre tiIn case pianos fall on ya
Y nunca ir en saunasAnd never go in saunas
Porque están arrastrándose con pirañas'Cause they’re crawlin’ with piranhas
Y nunca tome las escalerasAnd never take the stairs
Porque a menudo son inseguros'Cause they’re oftenl unsafe
Sólo vives una vezYou only live once
No dejes que se desperdicieDon’t let it go to waste
Sabes que todavía somos jóvenesYou know that we are still young
Así que espera la diversiónSo hold off on the fun
Cocine la carne hasta que esté listaCook your meat ’til it’s done
Porque solo vives una vez'Cause you only live once
Sí, síYeah
Y aquí hay otro consejoAnd here’s another piece of advice:
Mantente alejado de los niñosStay away from kids
Porque su cabello está lleno de piojos locos'Cause their hair is filled with mad lice
No existe tal cosaThere’s no such thing
Tanto purellAs too much purell
Es un cuento de advertenciaThis a cautionary tale
Palabra a George OrwellWord to george orwell
Así que no hagas 1980-fuerzaSo don’t 1980-force
Cualquier enchufe en tomas de corrienteAny plugs into sockets
Lleva siempre un cinturón de castidadAlways wear a chastity belt
Y traba tripleAnd triple lock it
Entonces contrata a un catadorThen hire a taster
Haz que revise tu comida para buscar venenoMake him check your food for poison
Y si crees que tu cartero es un espíaAnd if you think your mailman is a spy
Entonces destruirloThen destroy him
Sin mantas ni pijamasNo blankets or pajamas
Pueden matarte mientras duermesThey can kill you in your sleep
Dos palabras sobre mueblesTwo words about furniture
Máquinas de matarKilling machines
Sube tus ventanasBoard your windows up
El sol es malo para su saludThe sun is bad for your health
Y siempre use una cazadora rectaAnd always wear a straight jacket
Así que tu a salvo de ti mismoSo your safe from yourself
No se arriesgue (no se arriesgue)Take no chances (no chances)
Deja de freelancin "(ahora mismo)Stop freelancin’ (right now)
Invierta en su futuroInvest in your future
No diluyas tus finanzas (uh huh)Don’t dilute your finances (uh huh)
401K, asegúrese de que es bajo riesgo401K, make sure it’s low risk
A continuación, obtener un poco de bienes raíces (¿cuánto?)Then get some real estate (how much?)
4.2% Hipoteca a treinta años4.2% Thirty year mortgage
Eso es importante, eso es muchoThat’s important, that’s a great deal
Y si no puedes permitírteloAnd if you can’t afford it
No lo falsifiques en tu última facturaDon’t forge it on your last bill
Alquilar es para mamones ahora mismoRenting is for suckers right now
Un ahorro fiableA dependable savings
Y te retirarás con dinero en tu cuentaAnd you’ll retire with money in your account
BestiaBeast
Yolo, di que no, noYolo, say no no
AísateIsolate yourself
Y sólo rodar soloAnd just roll solo
Sea cuidado-foloBe care-folo
Deberías cuidarteYou oughta look out
También es sinónimo de yoloAlso stands for yolo
Sabes que todavía somos jóvenesYou know that we are still young
Quita las huellas de tus pulgaresBurn the prints off your thumbs
Entonces saca todos tus dientesThen pull out all your teeth
Así que no puedes morderte la lenguaSo you can’t bite your tongue
Sólo en esta tierra por un corto tiempo, tiempoOnly on this earth for a short time, time
Así que no salgas, porque no quieres morir, morirSo don’t go outside, cause you don’t want to die, die
Sólo toma nuestro consejo y escóndeteJust take our advice and hide
Y gritar, “Yolo” al cieloAnd scream, "Yolo" to the sky
Deberías cuidarteYou oughta look out



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Lonely Island y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: