Traducción generada automáticamente

Five Ways To End It
The Long Blondes
Cinco formas de terminarlo
Five Ways To End It
Un chal de piel de serpiente encerrado en su armario,A snakeskin shawl locked in his cupboard,
Un recuerdo recopilado de un romance lejano.A collected memento from a distant affair.
Soy la mujer a la que solía pertenecer,Well I am the woman that it once belonged to,
Su presencia persistente te advierte que tengas cuidado.It's lingering presence warns you to beware.
¿Alguna vez te has preguntado por qué aún lo guarda?Do you ever wonder why he still keeps it?
¿Sabes siquiera si le devolví su llave?Do you even know if I gave back his key?
Dijiste que descubriste cinco formas de terminarlo,You said you'd discovered five ways to end it,
Bueno Barbara, lo siento, no me engañaste.Well Barbara I'm sorry, you didn't fool me.
No tomaría más de cinco días para renegarlo...It wouldn't take more than five days to disown him...
Terminarlo con cinco formas de hacerlo...Finish him with five ways to end it...
Encuentro más de Hattie Jacques en sus fantasías.I find there's more Hattie Jacques in his fancies.
Quería una mujer a la que aferrarse, ¿ves?He wanted a woman to cling to you see.
Borracho en el baño con su señora matrona.Drunk in the bath with his matronly missus.
Ella lo hacía feliz cuando podía estar conmigo.She'd make him happy when he could be with me.
Lleva a todas sus mujeres a cenas decadentes,He takes all his women for decadent dinners,
Pero los restaurantes caros no significan nada.But expensive restaurants don't mean a thing.
¿Cuándo fue la última vez que te abrazó y te besó?When was the last time he grabbed you and kissed you?
Sé que recuerdas cómo solía ser.I know you remember how it used to be.
No tomaría más de cinco días para renegarlo...It wouldn't take more than five days to disown him...
Terminarlo con cinco formas de hacerlo...Finish him with five ways to end it...
(Suspensores de seda en su cajón(Silk suspenders in his drawer
Deberían decirte mucho más,Should be telling you so much more,
Pero tienes miedo de mirar atrás por si encuentrasBut you're affraid to look behind incase you find
Las fotos del pasaporte de alguien que estuvo antes.The passport photos of someone who went before.
¿Cómo vas a hacer esto?How are you gonna do this?
¿Alejarte de todo lo que conoces?Walk away from everything you know?
¿A dónde irás?Where will you go?
No lo sé.I don't know.
Ha estado haciendo esto durante años y no puede seguir adelante.He's been doing this for years and can't carry on.
Esto no es una producción de Peter Roger.This is no Peter Roger's Production.
Nunca estará allí,He'll never be there,
Cuando te sientas deprimida y quieras que se preocupe por ti.When you're feeling depressed and you want him to care.
Se acuestan juntos en la cama todas las noches,You lie together in bed every night,
Nunca te has sentido menos amada.)You've never felt less loved.)
Fin a la vista, domingo por la noche,End in sight, Sunday night,
Él está en el sofá - lo hiciste bien.He's on the sofa - you did it alright.
Llévalo a tomar algo,Take him out for a drink,
Luego dile que te vas y míralo hundirse.Then tell him you're leaving and watch him sink.
Descubriste quién eres,You found out who you are,
Ahora aléjate lentamente - vas a llegar lejos.Now walk away slowly - you're going to go far
Amarlo siempre dolerá,Loving him will always hurt,
Y tener esos sentimientos solo romperá tu corazón...And having those feelings will only break your heart...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Long Blondes y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: