Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.076
Letra

Rumbo al mar

Off to Sea

Cuando primero llegué a Liverpool, me fui de juergaWhen first I landed in liverpool I went upon the spree
Con dinero al fin, lo gasté rápido, me emborraché como nuncaWith money at last, I spent it fast, I got drunk as drunk could be
Pero cuando mi dinero se acabó, fue entonces que quería másBut when my money was all gone it was then that I wanted more
Pero un hombre debe ser ciego para decidir ir al mar una vez másBut a man must be blind to make up his mind to go to sea once more

Una vez más, una vez más, ir al mar una vez másOnce more, once more, go to sea once more
Pero un hombre debe ser ciego para decidir ir al mar una vez másBut a man must be blind to make up his mind to go to sea once more

Y mientras caminaba por London Road, me encontré con un marinero curtidoAnd as I walked down London road I met with a rapper brown
Le pregunté si me llevaría y me miró con desaprobaciónI asked him if he'd take me in and he looked at me with a frown
Dijo: La última vez que cobraste, no me pagasteHe said: Last time you was paid off, to me you chucked no score
Pero te daré una oportunidad y tomaré tu adelantoBut I'll give you a chance and I'll take your advance
Y te enviaré al mar una vez másAnd I'll send you to sea once more

Una vez más, una vez más, te enviaré al mar una vez másOnce more, once more, send you to sea once more
Pero te daré una oportunidad y tomaré tu adelantoBut I'll give you a chance and I'll take your advance
Y te enviaré al mar una vez másAnd I'll send you to sea once more

Me embarqué en un barco balleneroI shipped onboard of a whaling barque
Íbamos rumbo a los mares de GroenlandiaWe were bound for the Greenland seas
Donde los vientos fríos soplan a través de la escarcha y la nieveWhere cold winds blow through frost and snow
Donde el ron de Jamaica se congelaríaWhy Jamaica rum would freeze
Y lo peor de soportar, no tenía ropa para el mal tiempoAnd worst to bear, I'd no hard weather gear
Ya que había gastado todo mi dinero en tierraAs I'd spent all my money ashore
Fue entonces que deseé estar muerto y no poder ir al mar nunca másIt was then that I wished that I was dead and could go to sea no more

Nunca más, nunca más, ir al mar nunca másNo more, no more, go to sea no more
Fue entonces que deseé estar muerto y no poder ir al mar nunca másIt was then that I wished that I was dead and could go to sea no more

A veces atrapamos ballenas, muchachosSometimes we're catching whales, me lads
A veces no atrapamos ningunaSometimes we're catching none
Con un remo de 20 pies clavado en tu mano desde las cuatro de la mañanaWith a 20-foot oar stuck in your paw from four o'clock in the morn
Y mientras las sombras de la noche avanzan y descansas en tu fatigoso remoAnd as the shades of night roll on and you rest on your weary oar
Fue entonces que deseé estar muerto y no poder ir al mar nunca másIt was then that I wished that I was dead and could go to sea no more

Nunca más, nunca más, ir al mar nunca másNo more, no more, go to sea no more
Fue entonces que deseé estar muerto y no poder ir al mar nunca másIt was then that I wished that I was dead and could go to sea no more

Así que vengan todos ustedes, muchachos duros de la marina que escuchan mi canciónSo come all of you hard weather-sailing lads who listen to my song
Cuando regresen de esos largos viajes, les aconsejo que no se equivoquenWhen you get back from those long trips I'd have you not go wrong
Tomen mi consejoTake my advice
No beban alcohol fuerte, no toquen esa puerta de burdelDrink no strong drink, don't you knock on that brothel door
Mejor cásense y pasen toda la noche en la cama y no vayan más al marBut get married instead and spend all night in bed and go to sea no more

Nunca más, nunca más, ir al mar nunca másNo more, no more, go to sea no more
Pero cásense en su lugar y pasen toda la noche en la cama y no vayan más al marBut get married instead and spend all night in bed and go to sea no more
Nunca más, nunca más, ir al mar nunca másNo more, no more, go to sea no more
Pero cásense en su lugar y pasen toda la noche en la cama y no vayan más al marBut get married instead and spend, all night in bed and go to sea no more


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Longest Johns y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección