Traducción generada automáticamente

I'm A Country Man
The Lost Trailers
Soy un hombre del campo
I'm A Country Man
Soy del campo, se nota en cómo hablo, he vivido junto al arroyoI'm country, you can tell how I speak, I've lived by the creek
Campos de algodón y árboles de nueces son mis primeros recuerdosCotton fields and pecan trees are my earliest memories
Soy del campo, no tengo miedo de pelear si se cruza en mi caminoI'm country, I ain't scared to fight if one comes my way
Pero estoy tratando de ver si puedo ser el hombre que mamá esperaba criarBut I'm tryin' to see if I can be the man mamma hoped to raise
Pero incluso mamá entiende...But even mamma understands…..
Soy un hombre del campo, nacido para vivir desde Texas hasta TennesseeI'm a country man, born to be kickin' it from Texas to Tennessee
Tengo el mismo camión desde los dieciocho, lo conduciré hasta que las ruedas se caiganGot the same truck since I's eighteen, gonna drive it 'til the wheels fall off
Soy del campo, eso es lo que dije, madrugo y me acuesto tardeI'm country, that's what I said, early to rise and late to bed
Cuando llego a casa no estoy solo, lo disfruto hasta que canta el galloWhen I come home I ain't alone, I rock it 'til the rooster crows
Nena, deberías saber... soy un hombre del campoBaby, you ought to know… I'm a country man
Soy imprudente, me gustan los camarones con sémola y chicas locasI'm reckless, I like shrimp and grits and crazy chicks
No puedo evitar lamerme los labios, cuando ella hace salsa de durazno con un movimiento de muñecaI can't help but lick my lips, when she makes peach gravy with the flick of her wrist
Tengo hambre, lo que me merezco está llegando a mi caminoI'm hungry, what I deserve is comin' my way
No me enorgullece trabajar todo el día, llegar tarde a casa para un revolcón en el henoI ain't proud to work all day, come home late for a roll in the hay
Tengo el mundo en mis manos... porqueI'm holdin the world in my hand….. 'Cause
Soy un hombre del campo, nacido para vivir desde Texas hasta TennesseeI'm a country man, born to be kickin' it from Texas to Tennessee
Tengo el mismo camión desde los dieciocho, lo conduciré hasta que las ruedas se caiganGot the same truck since I's eighteen, gonna drive it 'til the wheels fall off
Soy del campo, eso es lo que dije, madrugo y me acuesto tardeI'm country, that's what I said, early to rise and late to bed
Cuando llego a casa no estoy solo, lo disfruto hasta que canta el galloWhen I come home I ain't alone, I rock it 'til the rooster crows
Nena, deberías saber... soy un hombre del campoBaby, you ought to know… I'm a country man
Él es un hombre del campoHe's a country man
Soy un hombre del campo, nacido para vivir desde Texas hasta TennesseeI'm a country man, born to be kickin' it from Texas to Tennessee
Tengo el mismo camión desde los dieciocho, lo conduciré hasta que las ruedas se caiganGot the same truck since I's eighteen, gonna drive it 'til the wheels fall off
Soy del campo, eso es lo que dije, madrugo y me acuesto tardeI'm country, that's what I said, early to rise and late to bed
Cuando llego a casa no estoy solo, lo disfruto hasta que canta el galloWhen I come home I ain't alone, I rock it 'til the rooster crows
Nena, deberías saberBaby, you ought to know
Nena, deberías saber... soy un hombre del campoBaby, you ought to know… I'm a country man



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Lost Trailers y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: