Traducción generada automáticamente

Boots Of Spanish Leather
The Lumineers
Botas de cuero español
Boots Of Spanish Leather
Oh, estoy navegando, mi verdadero amorOh, I’m sailin’ away, my own true love
Estoy navegando por la mañanaI’m sailin’ away in the morning
¿Hay algo que te pueda enviar desde el otro lado del mar?Is there something I can send you from across the sea
Desde el lugar donde estaré llegando?From the place where I’ll be landing?
No, no hay nada que puedas enviarme, mi verdadero amorNo, there’s nothin’ you can send me, my own true love
En nada deseo poseerIn nothin’ I’m wishin’ to be ownin’
Solo regresa a mí sin dañosJust a-carry yourself back to me unspoiled
Desde el otro lado de ese solitario océanoFrom across that lonesome ocean
Pero pensé que quizás querrías algo finoAh, but I just thought you might want something fine
Hecho de plata o de oroMade of silver or of golden
Ya sea de las montañas de MadridEither from the mountains of Madrid
O de la costa de BarcelonaOr from the coast of Barcelona
Pero si tuviera las estrellas de la noche más oscuraBut if I had the stars of the darkest night
O los diamantes del océano más profundoOr the diamonds from the deepest ocean
Los habría abandonado todos por tu dulce besoI’d forsaken them all for your sweet kiss
Por eso es todo lo que deseo deberFor that’s all I’m wishin’ to be owin’
Que podría estar ausente por mucho tiempoThat I might be gone a long old time
Y solo esto estoy pidiendoAnd it’s only this I’m askin’
¿Hay algo que te pueda enviar para recordarme?Is there something I can send you to remember me by?
Para hacer que tu tiempo pase más fácilmente?To make your time more easy passin’?
Oh, ¿cómo puedes, cómo puedes preguntarme de nuevo?Oh, how can, how can you ask me again?
Solo me trae tristezaIt only brings me sorrow
Lo mismo que querría hoyThe same thing I would want today
Lo querré de nuevo mañanaI will want again tomorrow
Oh, recibí una carta en un día solitarioOh, I got a letter on a lonesome day
Era de su barco navegandoIt was from her ship a-sailin’
Diciendo 'No sé cuándo volveré de nuevoSaying “I don’t know when I’ll be comin’ back again
Depende de cómo me sienta'It depends on how I’m feelin’”
Si tú, mi amor, debes pensar de esa maneraIf you, my love, must think that way
Y estoy seguro de que tu mente está vagandoAnd I’m sure your mind is a-roamin’
Y estoy seguro de que tu corazón no está conmigoAnd I’m sure your heart is not with me
Sino con el país al que te dirigesBut with the country to where you’re goin’
Así que ten cuidado, ten cuidado de los vientos del oesteSo take heed, take heed of the western winds
Ten cuidado del clima tormentosoTake heed of the stormy weather
Y sí, hay algo que puedes enviarme de vuelta...And yes, there’s something you can send back to me...
Botas españolas de cuero españolSpanish boots of Spanish leather



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Lumineers y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: