Traducción generada automáticamente

Democracy
The Lumineers
Democracia
Democracy
Viene a través de un agujero en el aireIt's coming through a hole in the air
De esas noches en la Plaza de TiananmenFrom those nights in Tiananmen Square
Viene de la sensación de que esto no es exactamente realIt's coming from the feel that this ain't exactly real
O es real, pero no está exactamente ahíOr it's real, but it ain't exactly there
De la guerra contra el desordenFrom the war against disorder
De las sirenas día y nocheFrom the sirens night and day
De los fuegos de los sin techoFrom the fires of the homeless
De las cenizas de los homosexualesFrom the ashes of the gay
La democracia está llegando a los Estados UnidosDemocracy is coming to the USA
Viene a través de una grieta en la paredIt's coming through a crack in the wall
En una visión embriagadora de alcoholOn a visionary flood of alcohol
Del desconcertante relato del Sermón de la MontañaFrom the staggering account of the Sermon on the Mount
Que no pretendo entender en absolutoWhich I don't pretend to understand at all
Viene del silencio en el muelle de la bahíaIt's coming from the silence on the dock of the bay
De los valientes, los audaces, el corazón maltrecho de ChevroletFrom the brave, the bold, the battered heart of Chevrolet
La democracia está llegando a los Estados UnidosDemocracy is coming to the USA
Viene del dolor en la calleIt's coming from the sorrow in the street
De los lugares sagrados donde se encuentran las razasThe holy places where the races meet
De las peleas homicidasFrom the homicidal bitchin'
Que suceden en cada cocinaThat goes down in every kitchen
Para determinar quién servirá y quién comeráTo determine who will serve and who will eat
De los pozos de decepciónFrom the wells of disappointment
Donde las mujeres se arrodillan a rezarWhere the women kneel to pray
Por la gracia de Dios aquí en el desiertoFor the grace of God in the desert here
Y en el desierto lejanoAnd the desert far away
La democracia está llegando a los Estados UnidosDemocracy is coming to the USA
Navega, navegaSail on, sail on
Oh poderoso barco del estadoO mighty ship of state
Hacia las costas de la necesidadTo the shores of need
Pasando los arrecifes de la codiciaPast the reefs of greed
A través de las ráfagas de odioThrough the squalls of hate
Navega, navega, navegaSail on, sail on, sail on
Está llegando a América primeroIt's coming to America first
La cuna de lo mejor, de lo peorThe cradle of the best, of the worst
Aquí tienen el alcanceIt's here they've got the range
Y la maquinaria para el cambioAnd the machinery for change
Y aquí tienen la sed espiritualAnd it's here they've got the spiritual thirst
Aquí la familia está rotaIt's here the family's broken
Y aquí los solitarios dicenAnd it's here the lonely say
Que el corazón tiene que abrirseThat the heart has got to open
De una manera fundamentalIn a fundamental way
La democracia está llegando a los Estados UnidosDemocracy is coming to the USA
Viene de las mujeres y los hombresIt's coming from the women and the men
Oh cariño, estaremos haciendo el amor de nuevoOh baby, we'll be making love again
Iremos tan profundoWe'll be going down so deep
Que el río va a llorarThe river's going to weep
Y la montaña va a gritar 'Amén'And the mountain's gonna shout "Amen"
Viene como la marea bajo la influencia lunarIt's coming like the tidal flood beneath the lunar sway
Imperial, misteriosa, en un despliegue amorosoImperial, mysterious, in amorous array
La democracia está llegando a los Estados UnidosDemocracy is coming to the USA
Navega, navegaSail on, sail on
Oh poderoso barco del estadoO mighty ship of state
Hacia las costas de la necesidadTo the shores of need
Pasando los arrecifes de la codiciaPast the reefs of greed
A través de las ráfagas de odioThrough the squalls of hate
Navega, navega, navegaSail on, sail on, sail on
Soy sentimental, si sabes a lo que me refieroI'm sentimental, if you know what I mean
Amo al país, pero no soporto la escenaI love the country, but I can't stand the scene
Y no soy ni de izquierda ni de derecha, solo me quedo en casa esta nocheAnd I'm neither left or right, I'm just staying home tonight
Perdiéndome en esa pequeña pantalla desesperanzadaGetting lost in that hopeless little screen
Pero soy terco como esas bolsas de basura que el tiempo no puede descomponerBut I'm stubborn as those garbage bags that time cannot decay
Soy basura, pero aún sostengo este pequeño ramo salvajeI'm junk, but I'm still holding up this little wild bouquet
La democracia está llegando a, a los Estados UnidosDemocracy is coming to, to the USA
A los Estados UnidosTo the USA
A los Estados UnidosTo the USA



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Lumineers y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: