Traducción generada automáticamente
The Magic In The Number Nineteen
The Lyndsay Diaries
La magia en el número diecinueve
The Magic In The Number Nineteen
Ella dijo, "Parece que has perdido a tu mejor amigo".She said, "It looks as if you've lost your best friend."
Le digo que definitivamente he perdido algo cercano a mí.I tell her I've definitely lost something close to me.
Puedo saborear el fracaso en mis labios.I can taste the failure on my lips.
Sabes que me encantaría simplemente volver atrás.You know I'd love to just go back.
Puedes sentir al mundo mordiendo mis talones.You can feel the world biting at my heels.
Se está menospreciando y le cuesta todo lo que tiene.She's selling herself short and it costs all she has.
Pagando por todas las sonrisas y conteniendo las lágrimas ante las preguntas hechas.Paying for all the smiles and forcing back the tears at the questions asked.
Hay demasiados romances que expiran al dar la medianoche.There are just too many romances that expire at the stroke of midnight.
Mirar fijamente la pared hasta que las lágrimas se formen.Stare straight at the wall until the tears form.
Hay algo en la noche. Siempre me afecta.There's just something about the night. It gets me everytime.
¿Ya es demasiado tarde para soñar? Ellos siguen adelante. Yo me quedo quieto.Is it already too late to dream? They move on. I stand still.
Hay algo en la noche. Que siempre me afecta.There's something about the night. That gets me everytime.
Destacar tus sueños es ceder ante una falsa realidad.To highlight your dreams is to give in to a false reality.
Me rendí, me di por vencido. La broma siempre es sobre mí.I gave up, I gave in. The joke is always on me.
El amor se ha vuelto malo con la edad...Love gone bad with age...
Estos son seguramente los signos de los tiempos.These are surely the signs of the times.
Mirar fijamente la pared hasta que las lágrimas se formen.Stare straight at the wall until the tears form.
Hay algo en la noche. Siempre me afecta.There's just something about the night. It gets me everytime.
¿Ya es demasiado tarde para soñar? Ellos siguen adelante. Yo me quedo quieto.Is it already too late to dream? They move on. I stand still.
Hay algo en la noche. Que siempre me afecta.There's something about the night. That gets me everytime.
Sé que darías todo si pudieras.I know you would give everything if you could.
Pero a veces simplemente no es suficiente que te digan las palabras,But sometimes it is just not enough to be told the words,
"Todo estará bien"."Everything will be okay."
¿Puedo simplemente derrumbarme y caer en tus brazos?Can I just break down and fall into your arms?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Lyndsay Diaries y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: