Traducción generada automáticamente

The bore
The Maccabees
The bore
I can't live with you, I can't live without your love
I can't live with you, I can't live without your love
I can't live with you, I can't live without your love
over and under me, thats where I want you to be
so stay with me, and i'll stay with you,
we'll wait for the bitch the seven year each
so lay with me and I'll lay with you,
we'll wait for the roll, the seven year toll
your growing headcar shadows?
whats the word your thinking of that keeps this room from spinning
so craddle me and i'll craddle you,
and we'll wait for the end
oh no not him, oh no not him, don't go home with him,
oh no, not him don't go home with him, don't go home
El aburrimiento
No puedo vivir contigo, no puedo vivir sin tu amor
No puedo vivir contigo, no puedo vivir sin tu amor
No puedo vivir contigo, no puedo vivir sin tu amor
encima y debajo de mí, ahí es donde quiero que estés
así que quédate conmigo, y yo me quedaré contigo,
esperaremos a la perra los siete años cada uno
así que acuéstate conmigo y yo me acostaré contigo,
esperaremos por el rollo, el peaje de los siete años
tus sombras de cabeza crecientes?
¿cuál es la palabra que estás pensando que evita que esta habitación gire?
así que acúñame y yo te acunaré,
y esperaremos por el final
oh no, no él, oh no, no él, no te vayas a casa con él,
oh no, no él, no te vayas a casa con él, no te vayas a casa



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Maccabees y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: