Traducción generada automáticamente
I See You, You See Me
The Magic Numbers
Te veo, tú me ves
I See You, You See Me
Nunca quise quererte, pero está bien
I never wanted to love you, but that's ok
Siempre supe que me dejarías de todos modos
I always knew that you'd leave me anyway
Pero cariño cuando te veo, me veo a mí
But darling when I see you, I see me
Les pregunté a los chicos si me dejaban salir a jugar
I asked the boys if they'd let me go out and play
Siempre dijeron que me harías daño de todos modos
They always said that you'd hurt me anyway
Pero cariño cuando te veo, me veo a mí
But darling when I see you, I see me
Está bien. Nunca pensé que me enamoraría de nuevo
Its alright I never thought I'd fall in love again
Está bien. Te veo como mi único amigo
Its alright I look to you as my only friend
Está bien. Nunca pensé que podía sentir esto
Its alright I never thought that I could feel this something
Levantándose, levantándose en mis venas
Rising, rising in my veins
Parece que ha pasado otra vez
Looks like it's happened again
Nunca pensé que querías que me quedara
I never thought that you wanted for me to stay
Así que te dejé con las chicas que vinieron por tu camino
So I left you with the girls that came your way
Pero cariño cuando te veo, me veo a mí
But darling when I see you, I see me
A menudo pensé que sería mejor que te quedaras sola
I often thought that you'd be better off left alone
¿Por qué lanzar un círculo alrededor de un hombre con huesos rotos
Why throw a circle round a man with broken bones
Pero cariño cuando te veo, me veo a mí
But darling when I see you, I see me
Está bien. Nunca pensé que me enamoraría de nuevo
Its alright I never thought I'd fall in love again
Está bien. Te veo como mi único amigo
Its alright I look to you as my only friend
Está bien. Nunca pensé que podía sentir esto
Its alright I never thought that I could feel this something
Levantándose, levantándose en mis venas
Rising, rising in my veins
Parece que ha pasado otra vez
Looks like it's happened again
Siempre parecías que tenías algo más en mente
You always looked like you had something else on your mind
Pero cuando trato de decírtelo, me dirías que no importa
But when I try to tell you, you'd tell me never mind
Pero cariño, cuando te veo, tú me ves
But darling when I see you, you see me
Quiero decirte que nunca amaré a nadie más
I wanna tell you that I'll never love anyone else
¿Quieres decirme que estás mejor sola?
You wanna tell me that you're better off by yourself
Pero cariño, cuando te veo, tú me ves
But darling when I see you, you see me
Esto no es lo que soy [x4]
This is not what I'm like [x4]
Esto no es lo que hago
This is not what I do
Esto no es lo que soy
This is not what I'm like
Creo que me estoy enamorando de ti
I think I'm falling for you
Nunca pensé - Esto no es lo que soy
I never thought - This is not what I'm like
Nunca pensé - Esto no es lo que hago
I never thought - This is not what I do
Nunca pensé - Esto no es lo que soy
I never thought - This is not what I'm like
Nunca pensé - Creo que me estoy enamorando de ti
I never thought - I think I'm falling for you
Nunca pensé
I never thought -
Nunca pensé
I never thought -
Que podía sentir esto algo
That I could feel this something
Levantándose, levantándose en mis venas
Rising, rising in my veins
Y parece que
And it looks like
Siento esto algo
I feel this something
Levantándose, levantándose en mis venas
Rising, rising in my veins
Parece que ha pasado otra vez
Looks like it's happened again
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Magic Numbers e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: