Traducción generada automáticamente

The Town Red
The Mahones
Pintando la Ciudad de Rojo
The Town Red
Hey tú, ¿a dónde vas, cómo demonios has estado?Hey there, where you going to, how the hell you been?
No te he visto en un tiempo, ven aquí, amigo míoI haven't seen you in a while, come over here, my friend
Ha pasado mucho tiempo desde que vi tu linda caraIt sure has been a long time since I've seen your pretty face
Escuché que te ha ido bien, ¿cuál es la historia de este lugar?I hear that you've been doing good, what's the story with this place?
Así que vamos, aquí vamos de nuevo, tú y yoSo c'mon, here we go again, you and I
Vamos a pintar esta maldita ciudad de rojoWe'll paint this fucking town red
Tengo ganas de salir a las calles, eso es lo que dije maldita seaI'm in the mood to hit the streets, that's what I bloody said
Tengo ganas de salir a las calles, y pintar a esos malditos de rojoI'm in the mood to hit the streets, and paint the fuckers red
Vamos a enloquecer esta noche, persiguiendo a los borrachosWe're gonna go out nuts tonight, chasing down the browns
Vamos a ir a los bares, y tomar esta jodida ciudadWe're gonna go down to the pubs, and take this fucking town
Bueno, ahora son las seis de la mañana, el sol me está cegandoWell, it's six in the morning now, the sun is in my eyes
Mis bolsillos están vacíos, y estoy feliz de estar vivoMy pockets are all empty, and I'm glad to be alive
Nos veremos en las puertas del infierno, ahí es a donde vamosI'll see you at the gates of hell, that's where we're going to
Así que levanten sus vasos en el aire, brindaré por tiSo raise your glasses in the air, I'll drink this one for you



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Mahones y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: