Traducción generada automáticamente

We All Roll Along
The Maine
Todos nos enrollamos
We All Roll Along
Recuerdo cada noche que pasamos los fines de semanaI remember every night we spend on weekends
Con buenos amigosWith good friends
No hicimos nadaWe did nothing
Pero parece que hicimos tantoBut it seems like we did so much
En ese entoncesBack then
Oh en aquel entonces estábamos pateando y riendoOh back then we were kicking and laughing
Todo relajanteAll relaxing
Y dando las cosas por sentadoAnd taking things for granted
Hicimos cualquier cosa por un poco de prisaWe did anything for just a little rush
Oh, síOh, yeah.
No olvides estoJust don't forget this
No nos arrepentiremos de estoWe won't regret this
Tenemos una oportunidad de hacerlo bienWe've got one chance to get it right
Estamos vivos y conducimos al centro de la mismaWe're alive and we drive to the center of it
Donde sabemos que todos estamos bienWhere we know we're all fine
Y esto no puede serAnd this just can't be it
Y al final todos sabemosAnd in the end we all know
Sólo respiramos por tanto tiempoWe only breathe for so long
Así que esta noche es la nocheSo tonight is the night
Oh, todos rodamos solosOh, we all roll alone
Oh atrás también, para los cigarrillosOh back too, for cigarettes
Y no podemos olvidar todas las caras que conocimosAnd we can't forget all the faces that we met
81, 2381, 23
Significa todo para míMeans everything to me
Equipo de vuelta al estacionamientoTeam back to the parking lot
El sueño que peleamosThe sleep we fought
Todos los lugares que nos atraparonAll the places we got caught
Este lugar siempre será parte de míThis place will always be a part of me
Sí, todos sois parte de míYeah, you're all a part of me
No olvides estoJust don't forget this.
No nos arrepentiremos de estoWe won't regret this.
Tenemos una oportunidad de hacerlo bienWe've got one chance to get it right
Estamos vivos y conducimos al centro de la mismaWe're alive and we drive to the center of it
Donde sabemos que estamos bienWhere we know we're all fine.
Y esto no puede serAnd this just can't be it
Y al final todos sabemosAnd in the end we all know
Sólo respiramos por tanto tiempoWe only breathe for so long
Así que esta noche es la nocheSo tonight is the night
Oh, todos nos vamosOh, we all roll along
Recuerdo cada día que pasé soñandoI remember every day that I spent dreaming
Y sangrandoAnd bleeding
Este lugar detrás, yo estabaThis place behind, I was
Lejos de pensarAway from thinking
Sumando todos los días que se han desperdiciadoAdding up all the days been wasted
Persiguiendo a las chicas que odiábamosChasing the girls we hated
Algunas cosas que nunca cambianSome things they, they never change
Llévame de vuelta a las noches de insomnioTake me back to the sleepless nights,
Las estúpidas peleasThe stupid fights,
Ya sabes, nunca importaba quién estaba equivocado o quién tenía razónYa know, it never mattered who was wrong or who was right
Sí, todos sois parte de míYeah, you're all a part of me
Estamos vivos y conducimos al centro de la mismaWe're alive and we drive to the center of it
Donde sabemos que todos estamos bienWhere we know we're all fine
Y esto no puede serAnd this just can't be it
Y al final todos sabemosAnd in the end we all know
Sólo respiramos por tanto tiempoWe only breathe for so long
Así que esta noche es la nocheSo tonight is the night
Oh, todos nos vamosOh, we all roll along



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Maine y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: