Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 29.795

We All Roll Along

The Maine

Letra

Nous roulons tous ensemble

We All Roll Along

Je me souviens de chaque nuit qu'on passait le week-endI remember every night we spend on weekends
Avec de bons amisWith good friends
On ne faisait rienWe did nothing
Mais on avait l'impression d'avoir tant faitBut it seems like we did so much
À l'époqueBack then

Oh à l'époque, on rigolait et on s'amusaitOh back then we were kicking and laughing
Tous relaxésAll relaxing
Et on prenait tout pour acquisAnd taking things for granted
On faisait n'importe quoi juste pour un petit frissonWe did anything for just a little rush
Oh, ouais.Oh, yeah.

N'oublie pas çaJust don't forget this
On ne regrettera pas çaWe won't regret this
On a une chance de bien faireWe've got one chance to get it right

On est vivants et on roule vers le centre de tout çaWe're alive and we drive to the center of it
Où on sait qu'on va tous bienWhere we know we're all fine
Et ça ne peut pas s'arrêter làAnd this just can't be it
Et à la fin, on sait tousAnd in the end we all know
On ne respire que pendant un certain tempsWe only breathe for so long
Alors ce soir c'est la nuitSo tonight is the night
Oh, nous roulons tous ensembleOh, we all roll alone

Oh retour aussi, pour des clopesOh back too, for cigarettes
Et on ne peut pas oublier tous les visages qu'on a croisésAnd we can't forget all the faces that we met
81, 2381, 23
Ça signifie tout pour moiMeans everything to me

Équipe retour au parkingTeam back to the parking lot
Le sommeil qu'on a combattuThe sleep we fought
Tous les endroits où on s'est fait prendreAll the places we got caught
Cet endroit fera toujours partie de moiThis place will always be a part of me
Ouais, vous faites tous partie de moiYeah, you're all a part of me

N'oublie pas ça.Just don't forget this.
On ne regrettera pas ça.We won't regret this.
On a une chance de bien faireWe've got one chance to get it right

On est vivants et on roule vers le centre de tout çaWe're alive and we drive to the center of it
Où on sait qu'on va tous bien.Where we know we're all fine.
Et ça ne peut pas s'arrêter làAnd this just can't be it
Et à la fin, on sait tousAnd in the end we all know
On ne respire que pendant un certain tempsWe only breathe for so long
Alors ce soir c'est la nuitSo tonight is the night
Oh, nous roulons tous ensembleOh, we all roll along

Je me souviens de chaque jour que j'ai passé à rêverI remember every day that I spent dreaming
Et à saignerAnd bleeding
Cet endroit derrière, j'étaisThis place behind, I was
Loin de penserAway from thinking

En additionnant tous les jours perdusAdding up all the days been wasted
À courir après les filles qu'on détestaitChasing the girls we hated
Certaines choses, elles, ne changent jamaisSome things they, they never change

Ramène-moi aux nuits sans sommeil,Take me back to the sleepless nights,
Aux combats stupides,The stupid fights,
Tu sais, ça n'a jamais importé qui avait tort ou raisonYa know, it never mattered who was wrong or who was right
Ouais, vous faites tous partie de moiYeah, you're all a part of me

On est vivants et on roule vers le centre de tout çaWe're alive and we drive to the center of it
Où on sait qu'on va tous bienWhere we know we're all fine
Et ça ne peut pas s'arrêter làAnd this just can't be it
Et à la fin, on sait tousAnd in the end we all know
On ne respire que pendant un certain tempsWe only breathe for so long
Alors ce soir c'est la nuitSo tonight is the night
Oh, nous roulons tous ensembleOh, we all roll along


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Maine y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección