Traducción generada automáticamente

funny how?
The Maine
¿Qué tan gracioso?
funny how?
A los diecisiete no podía soñar con algo asíAt seventeen I couldn't dream of something like this
Oh, qué viaje tan dulceOh, what a sweet trip
Yo era solo un niñoI was just a kid myself
Y luego las horas se convirtieron en días, cinco años pasaron volandoAnd then hours turned to days, five years is a flash
Así que hagámoslo contar porque no podemos hacerlo durarSo let's make it count 'cause we cannot make it last
Y te quiero a ti y a nadie másAnd I want you and no one else
Oh, ¿no es gracioso cómo?Oh, ain't it funny how
Nunca te necesité hasta ahoraI never needed you till now?
¿No es gracioso cómo?Ain't it funny how
Lo hiciste más fácil de alguna maneraYou made it easier somehow?
¿No es gracioso cómo?Ain't it funny how
¿Cómo no sabía antes de ti que estaba sangrando?How I didn't know before you I was bleeding?
Puedo respirar de nuevoI can breathe again
Todas mis barreras han caídoAll my walls have fallen down
¿No es gracioso cómo?Ain't it funny how?
Oh, ¿no es gracioso cómo?Oh, ain't it funny how?
A los diecisiete, no podía soñar con algo asíAt seventeen, I couldn't dream of something like this
Oh, qué sensaciónOh, what a feeling
Sí, es una que nunca había sentidoYeah, it's one I've never felt
Incluso después de que me haya ido, estaré contigoEvеn after I'm gone I'll be with you
En tus cumpleaños y en tus peores díasOn your birthdays and your worst days
Y en todos los momentos intermediosAnd all thе in-betweens
Créeme ahoraBelieve me now
También podrías gustarteYou might also like
Oh, ¿no es gracioso cómo?Oh, ain't it funny how
Nunca te necesité hasta ahoraI never needed you till now?
¿No es gracioso cómo?Ain't it funny how
Lo hiciste más fácil de alguna maneraYou made it easier somehow?
¿No es gracioso cómo?Ain't it funny how
¿Cómo no sabía antes de ti que estaba sangrando?How I didn't know before you I was bleeding?
Puedo respirar de nuevoI can breathe again
Todas mis barreras han caídoAll my walls have fallen down
¿No es gracioso cómo?Ain't it funny how?
Cómo todo se siente como destinoHow it all feels like fate
Cómo encaja en su lugarHow it falls into place
Ahora los momentos que tenemosNow the moments we have
Son los mejores que he tenidoAre the best that I've ever
No sé a dónde van todos, peroI don't know where they all go, but
Aquí está mi corazón, ahora sosténlo cerca, porqueHere's my heart, now hold it close, 'cause
Tú eres la que me trajo aquí de alguna maneraYou are the one that brought me here somehow
Oh, ¿no es gracioso cómo?Oh, ain't it funny how
Nunca te necesité hasta ahoraI never needed you till now?
¿No es gracioso cómo?Ain't it funny how
Lo hiciste más fácil de alguna maneraYou made it easier somehow?
¿No es gracioso cómo?Ain't it funny how
¿Cómo no sabía antes de ti que estaba sangrando?How I didn't know before you I was bleeding?
Puedo respirar de nuevoI can breathe again
Todas mis barreras han caídoAll my walls have fallen down
¿No es gracioso cómo?Ain't it funny how?
¿No es gracioso cómo?Ain't it funny how?
Oh, ¿no es gracioso cómo?Oh, ain't it funny how?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Maine y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: