Traducción generada automáticamente
How Do You Feel?
The Maine
¿Cómo te sientes?
How Do You Feel?
Deprimido y de corazón roto
Dearly depressed and broken hearted
Me gustaría que supieras que los chicos lloran también
I'd like to let you know that boys cry too
No dejes que te digan cómo te sientes
Don't let them tell you how you're feeling
Me pregunto por qué nadie te pregunta
I wonder why nobody is asking you
¿Eres libre o estás en pena?
Are you free or are you in sorrow?
¿Estás libre o te están tomando prestado?
Are you free or are you being borrowed?
¿Cómo te sientes?
How do you feel?
¿Cuál es tu condición?
What's your condition?
¿Estás vivo, pero estás viviendo?
You are alive but are you living?
Dame tu voz y la escucharé
Give me your voice and I'll give it a listen
¿Estás completo o falta algo?
Are you complete or is something missing?
Así que dime
So tell me
¿Te tiemblan las manos?
Do your hands shake?
¿Te rompe el corazón?
Does your heart break?
Cuando la tierra tiembla
When the earth quakes
Sea lo que sea
Whatever it is
Lo que sea que no sea
Whatever it isn't
Asegúrate de que sea real
Make sure that it's real
Oh, ahora, ¿cómo te sientes?
Oh, now, how do you feel?
A todos los muy deprimidos y quebrantados de corazón
To all the dearly depressed and broken hearted
Los inbetweens y todos los desgarrados también
The inbetweens and all the torn ones too
No estás solo en cómo te sientes
You're not alone in how you're feeling
Me pregunto por qué nadie te pregunta
I wonder why nobody is asking you
¿Eres libre o estás en pena?
Are you free or are you in sorrow?
¿Estás libre o te están tomando prestado?
Are you free or are you being borrowed?
Ser prestado
Being borrowed
¿Cómo te sientes?
How do you feel?
¿Cuál es tu condición?
What's your condition?
¿Estás vivo, pero estás viviendo?
You are alive but are you living?
Dame tu voz y la escucharé
Give me your voice and I'll give it a listen
¿Estás completo o falta algo?
Are you complete or is something missing?
Así que dime
So tell me
¿Te tiemblan las manos?
Do your hands shake?
¿Te rompe el corazón?
Does your heart break?
Cuando la tierra tiembla
When the earth quakes
Sea lo que sea
Whatever it is
Lo que sea que no sea
Whatever it isn't
Asegúrate de que sea real
Make sure that it's real
Oh, ahora, ¿cómo te sientes?
Oh, now, how do you feel?
¿Cómo te sientes?
How do you feel?
¿Te tiemblan las manos?
Do your hands shake?
¿Te rompe el corazón?
Does your heart break?
Cuando la tierra tiembla
When the earth quakes
¿Estás libre o te están tomando prestado?
Are you free or are you being borrowed?
¿Cómo te sientes?
How do you feel?
¿Cuál es tu condición?
What's your condition?
¿Estás vivo, pero estás viviendo?
You are alive but are you living?
Dame tu voz y la escucharé
Give me your voice and I'll give it a listen
¿Estás completo o falta algo?
Are you complete or is something missing?
Así que dime
So tell me
¿Te tiemblan las manos?
Do your hands shake?
¿Te rompe el corazón?
Does your heart break?
Cuando la tierra tiembla
When the earth quakes
Sea lo que sea
Whatever it is
Lo que sea que no sea
Whatever it isn't
Asegúrate de que sea real
Make sure that it's real
Oh, ahora, ¿cómo te sientes?
Oh, now, how do you feel?
¿Cómo te sientes?
How do you feel?
¿Te tiemblan las manos?
Do your hands shake?
¿Te rompe el corazón?
Does your heart break?
Cuando la tierra tiembla
When the earth quakes
¿Estás libre o te están tomando prestado?
Are you free or are you being borrowed?
¿Cómo te sientes?
How do you feel?
¿Cuál es tu condición?
What's your condition?
¿Estás vivo, pero estás viviendo?
You are alive but are you living?
Dame tu voz y la escucharé
Give me your voice and I'll give it a listen
¿Estás completo o falta algo?
Are you complete or is something missing?
Así que dime
So tell me
¿Te tiemblan las manos?
Do your hands shake?
¿Te rompe el corazón?
Does your heart break?
Cuando la tierra tiembla
When the earth quakes
Sea lo que sea
Whatever it is
Lo que sea que no sea
Whatever it isn't
Asegúrate de que sea real, real, real
Make sure that it's real, real, real
Ahora, ¿cómo te sientes?
Now, how do you feel?
(Siente, siente, siente)
(Feel, feel, feel)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Maine e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: