Traducción generada automáticamente
Whispering
The Majestic Twelve
Susurrando
Whispering
A veces puedes escucharlo como un ritmo entre los grillosSometimes you can hear it like a rhythm through the crickets
Y el zumbido de los autos mientras se dirigen hacia la playaAnd the hum of the cars as they motor towards the beach
Flotando sobre el agua como una ondulación de la lunaHovering on the water like a ripple of the moon
En una marea de ocho pies, y las luces de la LuminaOn an eight foot tide, and the lights of the Lumina
Brillan desde la pantalla que colocaron en el aguaShine from the screen that they stuck up in the water
Los niños miran a las estrellas de cine que flotan sobre el marChildren stare at movie stars who float above the sea
Humo de tabaco de la granja y un camino aterrador a casaTobacco barn smoke and a scary walk home
Musgo español soplando como cuerpos en los árbolesSpanish moss blowing like bodies in the trees
Toda la gente que amaba esta tierra todavía se quedaAll the folks who loved this dirt still stay
En la brisa y en las sombras, viven aquíIn the breeze and in the shadows, they live here
Nunca se vanThey never go away
Y el papá de mi abuela está allíAnd my Grandma's dad is out there
Donde la carretera se convierte en puente levadizoWhere the road turns into drawbridge
Balanceando su vieja linterna cada vez que hay una tormentaSwinging his old lantern every time that there's a storm
Y esa mujer a la que enviudóAnd that woman that he widowed
Esa es mi abuela alrededor de nosotrosThat's my Mamaw all around us
Asegurándose de que sus bebés estén orgullosos, fuertes y cálidosMaking sure her babies are all proud, and strong, and warm
Y sus fotos, no están descoloridasAnd their pictures, they're not faded
Están colgadas y enmarcadasThey're hung up and they're framed
Mirando a los niños que están orgullosos de llevar sus nombresStaring down at children who are proud to wear their names
Y algún día estaré junto a ellos susurrandoAnd one day I will stand beside them whispering
Susurrando, susurrando a ti mi amorWhispering, whispering to you my love
Crecí con las historias de las tormentasI grew up with the stories of the storms
Lluvia en la casa y un mar enojadoRain in the house and an angry sea
Pero estaban orgullosos del campo, fuertes del campoBut they were country proud, country tough
Y Hazel solo llegó a la mitad de la colinaAnd Hazel only made it halfway up the bluff
Cuando llegó la Depresión, se aferraron y lucharonWhen the Depression hit they held on and fought
Trabajaron cuando pudieron y comieron lo que atraparonThey worked when they could and ate what they caught
Así que este pedazo de tierra en ruinasSo this little piece of rundown land
Es donde duermo, rezo y me paroIs where I sleep, and pray, and stand
Todos los fantasmas, el pantano, las tormentas y yoAll the ghosts, the marsh, the storms, and me
Dormimos en las azaleasWe sleep in the azaleas
Nos elevamos por encima y respiramosWe rise above and breathe
Y el papá de mi abuela está allíAnd my Grandma's dad is out there
Donde la carretera se convierte en puente levadizoWhere the road turns into drawbridge
Balanceando su vieja linterna cada vez que hay una tormentaSwinging his old lantern every time that there's a storm
Y esa mujer a la que enviudóAnd that woman that he widowed
Esa es mi abuela alrededor de nosotrosThat's my Mamaw all around us
Asegurándose de que sus bebés estén orgullosos, fuertes y cálidosMaking sure her babies are all proud, and strong, and warm
Y sus fotos, no están descoloridasAnd their pictures, they're not faded
Están colgadas y enmarcadasThey're hung up and they're framed
Mirando a los niños que están orgullosos de llevar sus nombresStaring down at children who are proud to wear their names
Y algún día estaré junto a ellos susurrandoAnd one day I will stand beside them whispering
Susurrando, susurrando a ti mi amorWhispering, whispering to you my love
Algún día estaré junto a ellos susurrandoOne day I will stand beside them whispering
Susurrando, susurrando a ti mi amorWhispering, whispering to you my love
Mi familia está susurrandoMy family's whispering
Richard y Jack, Austin y JoyceRichard and Jack, Austin and Joyce
Snookie, Doris Ellen, todos en una sola vozSnookie, Doris Ellen, all in one voice
Mamá y Papá, Jolyon y BudMama and Dad, Jolyon and Bud
Cantando toda la noche junto al barro de Summer RestSinging all night beside the Summer Rest mud
Colin y Rachael, Amanda y JayColin and Rachael, Amanda and Jay
Noches de fuegos artificiales y días de escondidasFirework nights and hide and seek days
Mamac y Mamaw cocinando en la cocinaMamac and Mamaw cooking in the kitchen
Todos nosotros primos pescando cangrejos y pescandoAll of us cousins crabbing and fishing



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Majestic Twelve y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: