Traducción generada automáticamente
Heave Away, Boys
The Majestic Twelve
¡A trabajar, chicos!
Heave Away, Boys
La Luna fue cargada el lunesThe Luna was loaded by Monday
Con madera, ron, madera y calMadder, rum, lumber and lime
Mientras sus mástiles pasan junto al Inlet de CurrituckAs her masts swing past Currituck Inlet
El vigía lentamente despide a CarolinaThe lookout slowly waves Carolina goodbye
Día a día navegan constantemente hacia adelanteDay by day they sail steadily onward
Llegan a las Bahamas y regresan a casaReach the Bahamas, and head back for home
El viento comienza a desplegarse en la mañana del 21The wind starts to sprawl on the 21st morning
La Luna comienza a ladearse, mientras la voz del contramaestre retumbaThe Luna starts to yaw, as the bosun's voice booms
llamando, '¡A trabajar, chicos, por nuestros hijos e hijascalling, "Pull boys, for our sons and our daughters
Nuestras esposas caminan en la pasarela de las viudas hasta la primaveraOur wives pace the widow's walk 'til Spring
Pero con paciencia y marea, y un viento del oesteBut with patience and tide, and a westerly wind
Y con Dios de nuestro lado, llegaremos a casa chicosAnd with God on our side, we'll get home boys
Así que atraviesen el clima, lienzo y cuero mojadosSo pull through the weather, wet canvas and leather
Y sin nuevas canciones que cantarAnd no new songs to sing
Pero con coraje y orgullo, y un respiro en esta tormentaBut with courage and pride, and a break in this storm
Y con Dios de nuestro lado, llegaremos a casa'And with God on our side, we'll get home"
Weston Burr viene de Bristol, Rhode IslandWeston Burr hails from Bristol, Rhode Island
Se fue a la mar a los trece añosRan off to sea at the age of thirteen
En goletas y balandras de Nantucket a SídneyOn schooner and sloop from Nantucket to Sydney
Caminando con la fuerza de todos los lugares que ha vistoWalking with the strength of all the places he's seen
A medida que los valles se profundizan rápidamente y retumbanAs the troughs deepen quickly and rumble
Y el agua de lastre se arrastra hasta los tobillosAnd the bilge water creeps ankle deep
Weston solo sonríe a los hombres más jóvenes, riendoWeston just smiles at the younger men, laughing
'Es solo otra tormenta', dice"It's just another storm," he says,
Mientras lucha con la vela y gritaAs he wrestles the sheet and calls out,
'¡A trabajar, chicos, por nuestros hijos e hijas"Pull boys, for our sons and our daughters
Nuestras esposas caminan en la pasarela de las viudas hasta la primaveraOur wives pace the widow's walk 'til Spring
Pero con paciencia y marea, y un viento del oesteBut with patience and tide, and a westerly wind
Y con Dios de nuestro lado, llegaremos a casa chicosAnd with God on our side, we'll get home boys
Así que atraviesen el clima, lienzo y cuero mojadosSo pull through the weather, wet canvas and leather
Y sin nuevas canciones que cantarAnd no new songs to sing
Pero con coraje y orgullo, y un respiro en esta tormentaBut with courage and pride, and a break in this storm
Y con Dios de nuestro lado, llegaremos a casa'And with God on our side, we'll get home"
Estábamos pescando tambor en septiembreWe were out fishing drum in September
Navegando justo al norte de Flying Pan ShoalsCruising just north up from Flying Pan Shoals
La tormenta parecía surgir del océanoThe gale seemed to crawl right up out of the ocean
Alex cortó las líneas y nos dirigimos a casaAlex cut lines and we headed for home
Todos perdimos el aliento cuando su proa se hundió a estriborWe all lost our breath as Her bow plunged past starboard
Doscientos años desde que La Luna se hundióTwo hundred years since The Luna went down
Aún tripulada por 112 marineros y el cadáver aullante de Weston BurrStill manned with 112 seaman and Weston Burr's howling corpse
Sin saber que se había ahogadoUnaware that he'd drowned
llamando, '¡A trabajar, chicos, por nuestros hijos e hijascalling, "Pull boys, for our sons and our daughters
Nuestras esposas caminan en la pasarela de las viudas hasta la primaveraOur wives pace the widow's walk 'til Spring
Pero con paciencia y marea, y un viento del oesteBut with patience and tide, and a westerly wind
Y con Dios de nuestro lado, llegaremos a casa chicosAnd with God on our side, we'll get home boys
Así que atraviesen el clima, lienzo y cuero mojadosSo pull through the weather, wet canvas and leather
Y sin nuevas canciones que cantarAnd no new songs to sing
Pero con coraje y orgullo, y un respiro en esta tormentaBut with courage and pride, and a break in this storm
Y con Dios de nuestro lado, llegaremos a casa'And with God on our side, we'll get home"



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Majestic Twelve y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: