Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 531
Letra

Goliat

Goliath

Esa noche recuerdo lo que resbalaste en mi vaso
That night I remember what you slipped in my glass

Vinimos rebobinando cuando
We came rewinding when

Me puse espuma en la boca mientras las luces me guiñaban
I foamed at the mouth while the lights winked at me

Y ahora mi forma se mantiene
And now my shape is kept

La lluvia no puede ocultar, lavar el dolor de este hexagonal
The rain it can't hide, wash the pain from this hex

¿Es tan permanente?
Is it so permanent?

¿Ella cogió un ojo izquierdo cuando parpadea tres veces?
Did she catch a left eye when it blinks three times

¿O una sola vez para sellarte?
Or once just to seal you in?

En tu aliento borracho, ¿manchó como nosotros?
In your drunken breath, did it stain like us?

En lugar de calor venenoso
In place of poison heat

Tengo que librar a este mundo de tu intención
I gotta rid this world of your intention

Cambie el cadáver en el ataúd
Swap the corpse in the casket

Dame ese cadáver, por favor
Give me that corpse please

El que rasgó todas las noches
The one that tore nightly

Realmente lo quiero ahora
I really want it now

Doble los brazos lentamente
Fold the arms slowly

No quiero que me sostengas
Don't want you to hold me

Se adapta como un guante
It fits just like a glove

¿Te hace sentir vivo?
Does he make you feel alive?

Cuando me filtre dentro de tu verdad
When I seep inside your truth

A través de pequeñas tos sospechosas
Through suspicious little coughs

Te hundiste las uñas dentro de una llave
You sank your nails inside a key

Mientras cerraste la puerta
While the door you shut closed up

Las medias negras que guardaste, huele a cigarrillo mojado
The black stockings you kept, smell of wet cigarette

Rasgado de lujuria que no podías mantener
Torn of lust that you could not keep

He dormido dentro de tu culpa
I have slept inside your fault

Que me mantengas aquí con esta correa
To have you keep me here on this leash

Para el resto de sus mascotas, voy a alimentar al robo
For the rest of your pets, I will feed to the theft

Como consumamos los votos de derrota
As we consummate the vows of defeat

Y cuando oran por el fin de esto
And when you pray for an end to this

Creo que esto es la eternidad
I do believe this is eternity

Dame ese cadáver, por favor
Give me that corpse please

El que rasgó todas las noches
The one that tore nightly

Realmente lo quiero ahora
I really want it now

Doble los brazos lentamente
Fold the arms slowly

No quiero que me sostengas
Don't want you to hold me

Se adapta como un guante
It fits just like a glove

Tu armario está abultado
Your closet is bulging

Retención de médula blanca
White marrow withholding

¿Te hace sentir vivo?
Does it make you feel alive?

Dame ese cadáver, por favor
Give me that corpse please

El que rasgó todas las noches
The one that tore nightly

Realmente lo quiero ahora
I really want it now

Doble los brazos lentamente
Fold the arms slowly

No quiero que me sostengas
Don't want you to hold me

Se adapta como un guante
It fits just like a glove

Tu armario está abultado
Your closet is bulging

Retención de médula blanca
White marrow withholding

¿Te hace sentir vivo?
Does it make you feel alive?

Ahhh
Ahhh...

Nunca había oído a un hombre hablar como este hombre antes
Never heard a man speak like this man before

Nunca había oído a un hombre hablar como este hombre antes
Never heard a man speak like this man before

Todos los días de mi vida, desde que nací
All the days of my life, ever since I've been born

Nunca había oído a un hombre hablar como este hombre antes
Never heard a man speak like this man before

Mírame ahora
Watch me now

Dilo, dilo, dilo en voz alta
Say it, say it, say it loud

Dilo, dilo, dilo en voz alta
Say it, say it, say it loud

Mantenga su pesada carga
Hold your heavy burden

En un bolsillo lleno de bebida que he bebido
In a pocket full of drink that I've drunk

Escupe los restos en su dirección
Spit the remnants in your direction

Este es el más cercano a cualquier reino que vendrás
This is the closest to any kingdom that you will come

Empiezo a sentir un aborto espontáneo
I'm starting to feel a miscarriage coming on

Está adormeciendo un tocón claro en mi garganta
It's numbing a stump clearing in my throat

Y no puedo perder el control de ella
And I just can't lose grip of it

Ella fumigó mi higiene mental
She fumigated my mental hygiene

Se me acabó el pulso
I'm all out of pulse

Pero sé que puedes resucitarme
But I know you can resuscitate me

Nunca había oído a un hombre hablar como este hombre antes
Never heard a man speak like this man before

Nunca había oído a un hombre hablar como este hombre antes
Never heard a man speak like this man before

Todos los días de mi vida, desde que nací
All the days of my life, ever since I've been born

Nunca había oído a un hombre hablar como este hombre antes
Never heard a man speak like this man before

Ahh
Ahh...

Nunca había oído a un hombre hablar como este hombre antes
Never heard a man speak like this man before

Nunca había oído a un hombre hablar como este hombre antes
Never heard a man speak like this man before

Todos los días de mi vida, desde que nací
All the days of my life, ever since I've been born

Nunca había oído a un hombre hablar como este hombre antes
Never heard a man speak like this man before

Mírame ahora
Watch me now.

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir
Compuesta por: Cedric Bixler-Zavala / Omar Lopez. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Marcelo. Revisiones por 3 personas . ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Mars Volta e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção