Traducción generada automáticamente

Cassandra Gemini
The Mars Volta
Cassandra Géminis
Cassandra Gemini
Tarantismo- Tarantism -
Creo que me he convertido en uno de los otrosI think I've become one of the others
Creo que me he convertido en uno de los otrosI think I've become one of the others
Creo que me he convertido en uno de los otrosI think I've become one of the others
Había un jarabe frágil goteandoThere was a frail syrup dripping off
Su regazo bailaba solapa, marcada por ellaHis lap danced lapel, punctuated by her
Decrepit merodeando ella lavó la eclosiónDecrepit prowl she washed down the hatching
Molleja suave como una melena de agujasGizzard soft as a mane of needles
Su orificio carámbanos hemorragiaHis orifice icicles hemorrhaged
Peinando su torso hasta una pilaBy combing her torso to a pile
Perspired los estantes de los trofeos hicieron espacio para su colapsoPerspired the trophy shelves made room for his collapse
Era una mano de visón con tacones de sarcófagoShe was a mink hand job in sarcophagus heels
ArrodillarmeBring me to my knees
Leer las líneas afiladasRead the sharpened lines
Todos mis brazosAll my arms
Me desangró ciegoBled me blind
Fugas del grifo en las sombrasFaucet leaks in shadows
Derramando de la morgue lancetaSpilling from morgue lancet
acarició tu fontanelaCaressed your fontanelle
Juré matarI've sworn to kill
Hasta el últimoEvery last one
Hasta el últimoEvery last one
Pánico en los batidos de los heridosPanic in the shakes of the wounded
Pánico en los gusanosPanic in the worms
Al sueloOnto the floor
Y fuera de tu bocaAnd out of your mouth
Fuera de tus párpadosOut of your eyelids
No, no hay luzNo there's no light
En el más oscuro de tus alcances más lejanos (x2)In the darkest of your furthest reaches (x2)
Todos tus sueñosAll your dreams
AstilladoSplintered off
Sanguijuela por sanguijuelaLeech by leech
En este catafalqueOn this catafalque
Cualquiera te lo diráAnyone will tell you
Sí, nadieYes anyone
Chance me hizo poner una alarma de cableChance had me setting a trip wire alarm
Tu madre coqueteaba con la enfermedadYour mother flirted with disease
Cuando ella despellejó ese disfraz con sus cuerdas de ombligoWhen she skinned that costume by it's navel strings
Pánico en los batidos de los heridosPanic in the shakes of the wounded
Pánico en los gusanosPanic in the worms
Al sueloOnto the floor
Y fuera de tu bocaAnd out of your mouth
Y fuera de tus párpadosAnd out of your eyelids
No, no hay luzNo there's no light
En el más oscuro de tus lugares más lejanos (x4)In the darkest of your furthest reaches (x4)
Los grilletes sin golpes te liberanShockless shackles free you
Contras de la cara VoltVolt face cons
Abandonarte otra vezAbandon you again
No me sentiré esta vezI won't feel not this time
Los grilletes sin golpes te liberanShockless shackles free you
Contras de la cara VoltVolt face cons
Abandonarte otra vezAbandon you again
No seré dueño, no esta vezI won't be owned not this time
¡Oh, sí!Oh yeah!
Ladrillo por ladrilloBrick by brick
La noche eclipsóThe night eclipsed
Pinchado por espinas de cutículasPricked by cuticle thorns
Se secó el sueñoDried the sleep
En las hendiduras del viveroOn nursery slits
En esta vida nacíInto this life I'm born
El cielo está a sólo una costra de distanciaHeaven's just a scab away
Me gustaría verte después de un solo gustoI'd like to see you after just one taste
Hunde tus dientes en la carne de medianocheSink your teeth into the flesh of midnight
Noche para siempre másNight forever more
Que vean que ha comenzadoLet them see it has begun
Los otros en los que me he convertidoThe others I've become
Si usted debe ver los dadosIf you should see the dice
Encantado con sus ojos asfixiadosCharmed with it's snaked choked eyes
Llevarás las malas hierbas de las viudasYou'll wear the widows weeds
Porque son sólo de tu tamañoBecause they're just your size
Detrás de la secreción de caracolBehind the snail secretion
Deja un tirón seco que absorbeLeaves a dry heave that absorbs
Una procreación sin limboA limbless procreation
Deje que el bebé se arrastró deformadoLet the infant crawled deformed
Una bolsa reemplaza la respiraciónA bag replace the breath
De estas sábanas sofocantesOf these suffocating sheets
Y ahora cuando el antojo llamaAnd now when the craving calls
Me rascaré los dientes con picazónI'll scratch my itchy teeth
Y prontoAnd soon...
Vamos, vamosCome on
Si no lo sabesIf you don't know
Vamos, vamosCome on
Si no lo sabesIf you don't know
Vamos, vamosCome on
Si no lo sabesIf you don't know
Hunde tus dientes en la carneSink your teeth into the flesh
En la carne de medianocheInto the flesh of midnight
Noche para siempre másNight forever more
Hunde tus dientes en la carne de medianocheSink your teeth into the flesh of midnight
Noche para siempre másNight forever more
Se enamoró de los susurrosShe fell for the whispers
Hermana inundó lágrimas sordasSister flooded deaf tears
Esa noche desgarró un ríoThat night tore a river
En su espejo vientre barónIn her baron womb mirror
Y sus múltiples hijosAnd his multiple sons
Con sus lenguas mandibularesWith their mandible tongues
Fije fuegos crucificados a casas petrificadasSet crucified fires to petrified homes
Deja que se quemeLet it burn
Y los búhos que estaban viendoAnd the owls they were watching
Y a los búhos no les importabaAnd the owls didn't care
Entonces los búhos vinieron un golpeThen the owls came a knocking
Placenta en sus miradasPlacenta in their stares
Se alimentarán de toda la carniceríaThey will feed on all the carnage
Sobras de la inundaciónLeftover from the flood
Y en la esquina de sus ojosAnd in the corner of their eyes
Huyó hermana l'viaFled sister l'via
Ahora las piezas se fueron flotandoNow the pieces went floating
Reflejando todo al anochecerReflecting all at dusk
Concebido desde el apuñalamientoConceived from the stabbing
Fue vismund cygnusWas vismund cygnus
25 esposas en el lago esta noche... (x6)25 wives in the lake tonight... (x6)
Planta Un Clavo En La Corriente del Ombligo
- Plant A Nail In The Navel Stream -
25 esposas en el lago esta noche25 wives in the lake tonight
Corteza cruda en el agua del santuario de mármolRaw bark in the water of the marble shrine
25 serpientes derraman tus ojos25 snakes pour out your eyes
Sí, los patos de hielo corriéndose en el santuario de mármolYeah the icepicks cumming on the marble shrine
25 esposas en el lago esta noche25 wives in the lake tonight
Corteza cruda en el agua del santuario de mármolRaw bark in the water of the marble shrine
25 serpientes derraman tus ojos25 snakes pour out your eyes
Sí el icepicks cummingYeah the icepicks cumming
Cumming esta nocheCumming tonight
25 esposas en el lago esta noche25 wives in the lake tonight
Corteza cruda en el agua del santuario de mármolRaw bark in the water of the marble shrine
25 serpientes derraman tus ojos25 snakes pour out your eyes
Sí, los patos de hielo corriéndose en el santuario de mármolYeah the icepicks cumming on the marble shrine
25 esposas en el lago esta noche25 wives in the lake tonight
Corteza cruda en el agua del santuario de mármolRaw bark in the water of the marble shrine
25 serpientes derraman tus ojos25 snakes pour out your eyes
25 serpientes se están ahogando25 snakes are drowning...
AhogándomeDrowning...
No puedes doblar tus brazos torcidosYou cant bend your crooked arms
O dobla la prueba perforadaOr fold your punctured proof
El aire se está enfriandoThe air is growing cold
Y no hay nada que puedas hacerAnd there's nothing you can do
Pronto no habrá gasaSoon there'll be no gauze
Dentro del confesionarioInside the confessional
Sólo filas de cuervosOnly rows of crows
Descongelando cada respiraciónDefrocking every breath
Y un día recordarásAnd one day you'll remember
Detrás de los conos de fusiónBehind the melting cones
Dije que algún día recordarásI said one day you'll remember
Detrás de los conos de fusiónBehind the melting cones
Ya has tenido una familiaYou've already had a family
En el entierro de tu casaIn the burial of your home
No para siempreNot forevermore
Y me pelo toda mi pielAnd I peel back all of my skin
Despegue y deje que todo funcionePeel it back let it all run
Pulso de hambre- Faminepulse -
InstrumentalInstrumental
Heridas múltiples de cónyuge
- Multiple Spouse Wounds -
Ladrillo por ladrilloBrick by brick
La noche eclipsóThe night eclipsed
Pinchado por espinas de cutículasPricked by cuticle thorns
Se secó el sueñoDried the sleep
En las hendiduras del viveroOn nursery slits
En esta vida nacíInto this life I'm born
El cielo está a sólo una costra de distanciaHeaven's just a scab away
Me gustaría verte después de un solo gustoI'd like to see you after just one taste
Hunde tus dientes en la carne de medianocheSink your teeth into the flesh of midnight
Noche para siempre másNight forever more
Que vean que ha comenzadoLet them see it has begun
Los otros en los que me he convertidoThe others I've become
No, no hay luzNo there's no light
En el más oscuro de tus confines más lejanosIn the darkest of your furthest reaches
No, no hay luzNo there's no light
En el más oscuro de tus alcances más lejanos (x2)In the darkest of your furthest reaches (x2)
No, no hay luzNo there's no light
No, no hay tiempoNo there's no time
No tienes nadaYou ain't got nothing
Tu vida era sólo una mentiraYour life was just a lie
Sarcófagos
- Sarcophagi -
El fondo del océano está ocultoThe ocean floor is hidden
Desde su lente de visiónFrom your viewing lens
Una percepción de profundidadA depth perception
Languideció en la nocheLanguished in the night
Toda mi vida, he estadoAll my life, I've been
Coser las heridasSewing the wounds
Pero las semillas brotanBut the seeds sprout
Una nube lagrimalA lachrymal cloud...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Mars Volta y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: