Traducción generada automáticamente

Tarantism I
The Mars Volta
Tarantismo I
Tarantism I
Creo que me he convertido en uno de los otrosI think I've become one of the others
Creo que me he convertido en uno de los otrosI think I've become one of the others
Creo que me he convertido en uno de los otrosI think I've become one of the others
Había un frágil jarabe goteando de su solapa de baile de regazoThere was a frail syrup dripping off his lap danced lapel
puntuado por su deambular decrépitopunctuated by her decrepit prowl
ella lavó el nacimientoshe washed down the hatching
Gizzard suave como una melena de agujasGizzard soft as a mane of needles
Sus orificios hemorrágicos como iciclesHis orifice icicles hemorrhaged
Al peinar su torso hacia un montónBy combing her torso to a pile
Sudaron las estanterías de trofeos para dar espacio a su colapsoPerspired the trophy shelves made room for his collapse
Ella era una caricia de marta en tacones sarcófago...She was a mink handjob in sarcophagus heels...
Hazme arrodillarBring me to my knees
Lee las líneas afiladasRead the sharpened lines
Todos mis brazosAll my arms
Me sangraron ciegoBled me blind
Goteras en las sombrasFaucet leaks in shadows
Derramándose desde el lanceta de la morgueSpilling from morgue lancet
Acariciaron tu fontanelaCaressed your fontanelle
He jurado matarI've sworn to kill
A cada unoEvery last one
A cada unoEvery last one
Pánico en los temblores de los heridosPanic in the shakes of the wounded
Pánico en los gusanosPanic in the worms
En el sueloOnto the floor
Y fuera de tu bocaAnd out of your mouth
Fuera de tus párpadosOut of your eyelids
No hay luzNo there's no light
En lo más oscuro de tus alcances más lejanosIn the darkest of your furthest reaches
No hay luzNo there's no light
En lo más oscuro de tus alcances más lejanosIn the darkest of your furthest reaches
Todos tus sueñosAll your dreams
astilladossplintered off
Sanguijuela por sanguijuelaLeech by leech
En este catafalcoOn this catafalque
Cualquiera te diráAnyone will tell you
Sí, cualquieraYes anyone
La casualidad me hizo colocar una alarma de alambre de trampaChance had me setting a trip wire alarm
Tu madre coqueteó con la enfermedadYour mother flirted with disease
Cuando desolló ese disfraz por sus cuerdas de ombligoWhen she skinned that costume by itÂ's navel strings
Pánico en los temblores de los heridosPanic in the shakes of the wounded
Pánico en los gusanosPanic in the worms
En el sueloOnto the floor
Y fuera de tu bocaAnd out of your mouth
Fuera de tus párpadosOut of your eyelids
No hay luzNo there's no light
En lo más oscuro de tus alcances más lejanosIn the darkest of your furthest reaches
No hay luzNo there's no light
En lo más oscuro de tus alcances más lejanosIn the darkest of your furthest reaches
No hay luzNo there's no light
En lo más oscuro de tus alcances más lejanosIn the darkest of your furthest reaches
No hay luzNo there's no light
En lo más oscuro de tus alcances más lejanosIn the darkest of your furthest reaches
Las cadenas sin choque te liberanShockless shackles free you
Los tontos prueban lenguasFools taste tongues
Mejor te dejo de nuevo,I better leave you again,
No seré poseídoI won't be owned
Esta vezNot this time
Las cadenas sin choque te liberanShock lest shackles free you
Las caras de voltio conspiranVolt face cons
te abandonaré de nuevoabandon you again
No sentiréI won't feel
Esta veznot this time



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Mars Volta y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: