Traducción generada automáticamente

God Knows I Had Plans
The Mary Onettes
Dios sabe que tenía planes
God Knows I Had Plans
Te lo compensaréI’ll make it up to you.
Y eso es todo el tiempoAnd that’s all of the time.
Soy yo en el showIt’s me in the show
Y mi amigo sabes que es demasiado tardeAnd my friend you know it’s too late.
Demasiado tarde para tener sentidoToo late for making sense.
No es cuestión de tiempoIt’s not a question of time,
La década se ha idoThe decade is gone.
Ese soy yo en la fotografíaThat’s me in the photograph,
Soy yo en la tomaIt’s me in the shot.
Dios sabe que tenía un planGod knows I had a plan
No quería que lo supierasI didn’t mean to let you know.
Hablo más de lo que puedo predicarI talk more than I can preach.
Y me tropiezo con todoAnd I stumble into it all.
Deberías saber que tenía un planYou should know I had a plan,
No quise dejarte irI didn’t mean to let you go.
Hablo más de lo que puedo predicarI talk more than I can preach.
Dios sabe que tenía un planGod knows I had a plan.
No es un plan siniestroIt’s not a sinister plan.
Sigue siendo parte de una estafaStill a part of a scam.
Lleno de palabras mágicasFull of magical words.
Y contra el mundo rutinarioAnd against the routine world.
Te llevo a todo estoI lead you into it all,
Nunca hiciste una peticiónYou never made a request.
Pensé que eras el soldado que necesitabaI thought you were the soldier I needed,
Con un corazón perezoso y nunca demasiado viejoWith a lazy heart and never too old.
Dios sabe que tenía un planGod knows I had a plan
No quería que lo supierasI didn’t mean to let you know.
Hablo más de lo que puedo predicarI talk more than I can preach.
Y me tropiezo con todoAnd I stumble into it all.
Deberías saber que tenía un planYou should know I had a plan,
No quise dejarte irI didn’t mean to let you go.
¿Todavía estoy detrás del volante?Am I still behind the wheel?
Dios sabe que tenía un planGod knows I had a plan.
No podía desnudarme para guardarlo en míI couldn’t bare to keep it in me.
Tenía que saber que era un buen amigoI had to know was I a good friend?
¿Duró demasiado?Did it last too long?
No es cuestión de amor, estoy seguroIt’s not question of love, oh I’m sure.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Mary Onettes y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: