Traducción generada automáticamente
Chain Me Free
The Matches
Libérame de las cadenas
Chain Me Free
Libérame de las cadenasChain me free
Tira la llave, ahora mismoLose the key, right now
Ella era de mi ciudad natal,She was from my home town,
nunca la había conocidoI'd never met her
Dejó a sus noviosDitched her boyfriends
porque yo era mejor'cause I was better
Me mostró fotos en su auto...She showed me pictures in her car...
fotos de los Beach Boyspictures of the Beach Boys
y Kelly Slaterand Kelly Slater
Expulsada de la fiestaBounced from the party
porque todas las chicas la odian'cause the girls all hate her
Dijo que quiere ver las estrellasShe said she wants to see the stars
Ha tenido algunos momentos rápidosShe's had some fast times
Los primeros momentos siempre son los últimosFirst times always last times
Afuera en la digitalis, estoy en...Out in the foxglove, I'm in...
Libérame de las cadenasChain me free
o déjalo todo caeror let it all fall
Podemos ser todo, podemos ser todo, dijeWe can be all, we can be all, I said
¿Qué tienes en la cabeza?What's in your head?
Tira la llaveLose the key
o por favor no llamesor please don't call
Podemos ser todo, podemos ser todo, dijeWe can be all, we can be all, I said
Ella me besó hasta matarmeShe kissed me dead.
Me llama durante LovelineShe calls me during Loveline
y obtiene el contestador automáticoand gets the machine
Quiere vermeShe wants to see me
pero no ser vistabut not to be seen
Como si tuviera algún misterioAs if she's got some mystery
La extrañé durante unas semanasI missed her for a few weeks
antes de llamarlabefore I called her
Todavía no lo entendía,Still didn't get it,
entonces así la detuve:so this is how I stalled her:
Aunque tengas diecisiete años,Even though you're seventeen,
tengo que decirteI've got to tell you
que eres demasiado mayor para míyou're too old for me
Ha tenido algunos momentos rápidosShe's had some fast times
Los primeros momentos siempre son los últimosFirst times always last times
¿Estabas en la digitalis, fue eso?..Out in the foxglove, was that?..
Estás drogado y deliranteYou're all drugged out and delirious
No cierres los ojos - ¿estás escuchando esto?Don't close your eyes - are you hearing this?
Estoy a punto de decir algoI'm about to say something
que juré nunca decirthat I swore I'd never say
Tengo que sacarlo antes de irmeI gotta get it out before I get away
Tengo que irme antes de sacarloI gotta get away before I get it out
Tengo que irme antes de sacarloI gotta get away before I get it out
Tengo que irme antes de sacarloI gotta get away before I get it out
Libérame de las cadenasChain me free
Tira la llaveLose the key



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Matches y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: