Traducción generada automáticamente
12/31
The Mayfield Four
12/31
12/31
Si tuviera que beber... Me lo bebería
If I had I drink... I'd drink it
Si tuviera una droga... Yo lo tomaría
If I had a drug... I'd take it
Haría cualquier cosa para quitar el dolor que siento ahora mismo
I'd do anything to peel away the pain I feel right now
Es un suave 31 de diciembre
It's a mild December 31
Y la nieve llora duro sobre la tierra inundada
And snow cries hard onto flooded earth
Pero no se puede comparar con las camas empapadas en lágrimas
But it can't compare to tear-soaked beds
Compartido por los amantes prohibidos de nuevo
Shared by forbidden lovers again
Una vez más: Antes de que nos desvanezcamos
One more time: Before we fade away
Y pasar la página
And turn the page
Una última vez: Con un beso final
One last time: With a final kiss
Recuerda este 12/31
Remember this 12/31
Ahora yo soy el único que se sienta solo
Now I'm the one who sits alone
Es mi culpa que no pueda sostenerme
It's my fault I can't hold my own
¿Ves? Estoy descompuesto y sangrando por un
You see I'm broken down and bleeding from a
Esta noche nos quitamos la costra de seis meses
Six month scab we peeled away tonight
En los años de la última hora
In the years last hour
La canción del cisne se desvanecerá al fin
The swan song will fade at last
Y no cantaré más
And I will sing no more
Así que déjame ir
So just let me go
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Mayfield Four e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: