Traducción generada automáticamente

Overflow
The Mayfield Four
Desbordamiento
Overflow
El tono de marcado es todo lo que cantaThe dial tone is all that sings
Está lloviendo fuerte adentro y lejosIt's raining hard inside and far away
¿Qué hay de nuevo?What's so new
Este drama interminable no se desvaneceráThis never-ending drama won't fade
Mis entrañas están enroscadas y mi único desagüeMy guts are coil and my only drain
¿Esto alguna vez terminará?Will this ever end
Está rompiendo el corazón, está magullando la cabezaIt's breaking heart, it's bruising head
¿Por qué lo bueno se vuelve tan malo?Why does the good go so bad?
Toda la alegría se desvanece rápidamenteAll the joy is fading fast
Las contradicciones me están matandoContradictions they are killing me
Una lógica retorcida la hace difícil de recibirA pretzel logic makes her hard to receive
Así que caigo de nuevoSo fall out again
Y me traga enteroAnd swallow me whole
Todo ha cambiadoEverythings changed
De lanzar besos a arrojar piedrasFrom blowing kisses to throwing stones
El intercambio de la noche con el díaNight trade with day
Y deja que el amanecer comience a romperAnd let dawn begin to break
Una vez más ella me conoce demasiado bienOnce again she knows me to well
Cómo sanar y cómo ayudarHow to heal and how to help
Por un tiempo soy salvado por su sonrisaFor awhile I am saved by her smile
Y todo el daño desapareceAnd all the harm comes undone
Justo a tiempo para detener la inundaciónJust soon enough to stop the flood
El desbordamientoThe overflow
Si su encanto no se sostieneShould her charm not hold
Podría ahogarme hoyIt could drown me today
¿Debe el río correr tan alto, mi amor?Must the river run so high my love
¿Esto alguna vez terminará?Will this ever end
Está rompiendo el corazón, está magullando la cabezaIt's breaking heart, it's bruising head
¿Por qué lo bueno se vuelve tan malo?Why does the good go so bad?
Toda la alegría se desvanece rápidamenteAll the joy is fading fast
El intercambio de la noche con el díaNight trade with day
Y deja que el amanecer comience a romperAnd let dawn begin to break
Y ella me conoceAnd she knows me
Cómo ayudar y cómo rompermeHow to help and how to break me
Por un tiempo soy salvado por su sonrisaFor awhile I am saved by her smile
Y todo el daño desapareceAnd all the harm comes undone
Justo a tiempo para detener la inundaciónJust soon enough to stop the flood
El desbordamientoThe overflow
Si su encanto no se sostieneShould her charm not hold
Podría ahogarme hoyIt could drown me today
¿Debe el río correr tan alto, mi amor?Must the river run so high my love
Sabes que tu sonrisa puede contener el río que tengo de... TúYou know your smile can dam the river that I have of... You
Sabes que tu sonrisa puede contener el río que tengo de tiYou know your smile can dam the river that I have of you
Las sonrisas pueden contener el ríoSmiles can dam the river
Las sonrisas pueden contener el ríoSmiles can dam the river
Las sonrisas pueden contener el ríoSmiles can dam the river
Las sonrisas pueden contener el ríoSmiles can dam the river



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Mayfield Four y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: