Traducción generada automáticamente
Cabin Fever Blues
The Mccoy Tyler
Melancolía de la Cabaña
Cabin Fever Blues
Bueno, hace frío afuera y esta cabaña no es mucho más cálidaWell it's cold outside and this cabin ain't much warmer
Ves, estoy en las colinas esperando esta tormentaSee I'm up in the hills just waitin' out this storm
Y estoy protegiendo mi corazón como si fuera oro y es el año del '49And I'm guardin' my heart like it's gold and it's the year of '49
Y estoy solo y ha sido así por un tiempoAnd I'm on my own and it's been that way a while
No hablo mucho, todo lo que hago es sonreírI don't talk too much all I ever do is smile
Porque estoy guardando mi aliento como si fuera pan y es el año del '33'Cause I'm savin' my breath like it's bread and it's the year of '33
Y estos son tiempos extrañosAnd these are strange times
Y tengo una mente extrañaAnd I got a strange mind
Y he estado preguntándomeAnd I've been wonderin'
Si estaremos bienIf we'll be alright
Solo tengo que aferrarme a lo que tengoJust gotta hold on to what I got
Y si Dios me hizo, no hay mucho que verAnd if God made me there isn't all that much to see
Solo soy un chico vagabundo con algo bajo la mangaI'm just a ramblin' kid with a little something up his sleeve
He estado abriéndome paso a travésI've been pickin' my way through
De esta vida como si fuera una especie de mal sueñoThis life like it's some kind of bad dream
Voy y vengo, y vuelvo a irmeI go on and off, and off and on and on and off
No tomo las decisiones, así que a veces me enojoI don't call the shots, so sometimes I get pissed off
Es como si estuviéramos varados en el desierto esperando ese clima lluviosoIt's like we're stranded in the desert waitin' on that rainy weather
Que no llegaráThat won't come
Y estos son tiempos extrañosAnd these are strange times
Y tengo una mente extrañaAnd I got a strange mind
Y he estado preguntándomeAnd I've been wonderin'
Si estaremos bienIf we'll be alright
Solo tengo que aferrarme a lo que tengoJust gotta hold on to what I got
Deberíamos emborracharnos a veces, solo hablar de estos sentimientosWe should all get drunk sometimes, just talk about these feelings
Recorreremos la línea, será una especie de curaciónWe'll go down the line, it'll be a kind of healin'
Como lo hacían cuando la vida era fácilLike they did when life was easy
Y las grandes máquinas no estaban contaminando el cieloAnd the big machines weren't chokin' up the sky
Pero sé que a ti no te importa, señor Sabelotodo allá arribaBut I know that you don't care, mr. Big shot way up there
Solo sé que un cheque lleno de ceros y toda esa pomada en tu cabelloJust know that a paycheck full of zeroes and all that palmade in your hair
Nunca te salvará de la miseria, porque eres igual que todos los demásWill never save you from the gutter, 'cause you're just like all the others
Al finalIn the end
Y estos son tiempos extrañosAnd these are strange times
Y tengo una mente extrañaAnd I got a strange mind
Y he estado preguntándomeAnd I've been wonderin'
Si estaremos bienIf we'll be alright
Solo tengo que aferrarme a lo que tengoJust gotta hold on to what I got
Solo tengo que aferrarme a lo que tengoJust gotta hold on to what I got
Solo tengo que aferrarme a lo que tengoJust gotta hold on to what I got
Solo tengo que aferrarme a lo que tengoJust gotta hold on to what I got



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Mccoy Tyler y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: