Traducción generada automáticamente
I've Got a Problem
The Meatmen
Tengo un problema
I've Got a Problem
Tengo un problema y no sé qué hacerI've got a problem i don't know what to do
si no me ayudo a mí mismo, podría lastimarteif i don't help myself i might hurt you
callejones traseros, callejones sin salidaback alleys, dead ends , no way out
me gusta un poco de lo que esto se tratai kinda like what this is all about
no tengo familiagot no family
y solo tengo 19 añosand i'm only 19
tengo ropa rarawear funny clothes
soy un verdadero pasado de modai'm a real has been
hago lo que quierodo what i want
no lo que la gente dicenot what people say
eso es lo que piensothat's what i think
así que quítate de mi caminoso get out of my way
caos y desordenchaos and disorder
es demasiado tarde para arrepentirseit's too late to repent
es demasiado tarde para arrepentirseit's too late to repent
los robots se cogen a esos cristianosrobots fuck those christians
con mentes retorcidaswith minds that are bent
mi mamá solía atarme en un saco de arpilleramy mom would tie me in a burlap sack
cuando encontraba caca en mis pantaloneswhenever in my pants she found a crap
entre sus dedos aplastaba la mierdabetween her fingers squished the shit
mientras apretaba el puñoas she clenched her fist
luego me pateaba en la entrepiernathen she kicked me in the dick
dios, estaba enojadagod she was pissed
tengo un problema...i've got a problem...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Meatmen y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: