Traducción generada automáticamente
The Annihilation of Monsteropolis - Airman
The Megas
La Aniquilación de Monsterópolis - Airman
The Annihilation of Monsteropolis - Airman
Sentado en mi trono en el cieloSitting in my throne up in the sky
Mejor cuidado, tipo.You better watch out, guy.
Cualquiera que venga por aquí morirá.Anyone who comes this way will die.
Nadie en este mundo puede entenderNo one in this world can understand
Quién soyWho I am
Por eso soy mi propio mayor fan.That is why I'm my own biggest fan.
¿Sabes cómo es ser construido de esta manera?Do you know what it's like to be built this way?
¡Con solo el poder de alejar a los demás!With only the power to push others away?
Los insectos se arrastran abajo, no sabenInsects crawl below they do not know
Mi ira creceMy anger grows
Devolveré por completo todo lo que les deben.I'll return in full everything that they're owed
Las vidas en esta tierra me cansanLives on this earth I grow tired of
Muerte desde arribaDeath from above
La aniquilación de todos los que conoces y amas.The annihilation of everyone you know and love
¿Sabes cómo es ser construido de esta manera?Do you know what it's like to be built this way?
¡Con solo el poder de alejar a los demás!With only the power to push others away?
En el cieloUp in the sky
A diez millas de alturaTen miles high
Un hombre se alza sobre la ciudad que destruirá.A man stands above the city he will destroy.
Construido con partes de aviones, su hélice gira mientras piensa para sí mismo...Built from airplane parts, his propeller spins as he thinks to himself...
Destruiré a esta gente.I will destroy these people.
(Volaré alto sobre Monsterópolis y sembraré el terror en la población general)(I will fly high above Monsteropolis, and I'll rain terror down on the general populace)
Porque si no puedo caminar entre ellosFor if I can't walk among them
Entonces caminaré solo por el mundoThen I will walk the world alone
Habrá un fuego en el cieloThere'll be a fire in the sky
¡Y tu perdición caerá!And your doom will rain down!
Construido con piezas de SR-71Built from pieces of SR-71s
Y aviones que se estrellaron en la Segunda Guerra Mundial.And planes that crashed in World War II.
¡Habrá una lápida con La Tierra grabada en ella!There will be a tombstone with The Planet Earth engraved on it!
¿Sabes cómo es ser construido de esta manera?Do you know what it's like to be built this way?
¡Con solo el poder de alejar a los demás!With only the power to push others away?
Tienes un papel pesado que llevarYou've a heavy role to bear
¿Crees que puedes soportarlo?Do you think you can carry it?
Traeré el finI'll usher in the end
Sobre mi carro de trueno...Upon my thunder chariot...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Megas y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: