Traducción generada automáticamente

London Drugs
The Menzingers
Drogas de Londres
London Drugs
¿Qué va a necesitar para arreglarme?What’s it gonna take to fix me up?
No quiero tus drogas de LondresI don’t want your London drugs
Cada vez que estoy contigo, tomo demasiadoEvery time I'm with you, I take too much
No quiero tus drogas de LondresI don’t want your London drugs
De vez en cuando, cuando estoy en negaciónEvery once in a while when I'm in denial
Termino haciendo algo que no quiero hacerI wind up doing something I don’t want to do
¿Qué va a necesitar para arreglarme?What’s it gonna take to fix me up?
No quiero tus drogas de LondresI don’t want your London drugs
En una noche lluviosa en SohoOn a rainy night in Soho
El viento silbaba con todo su encantoThe wind was whistling all its charms
Creo que nos quedamos demasiado tiempoI think we overstayed our welcome
Nos están mirando en el argyll armsThey’re giving us the look at the argyll arms
Te diste cuenta de mi ansiosa conmociónYou happened to notice my anxious commotion
Mientras mi corazón sangraba a través de mi camisaAs my heart bled through my shirt
He sido un poco brusco manteniéndolo en el trabajoI’ve been a little heavy-handed keepin’ it at work
¿Qué va a necesitar para arreglarme?What’s it gonna take to fix me up?
No quiero tus drogas de LondresI don’t want your London drugs
Cada vez que estoy contigo, tomo demasiadoEvery time I'm with you I take too much
No quiero tus drogas de LondresI don’t want your London drugs
De vez en cuando, cuando estoy en negaciónEvery once in a while when I'm in denial
Termino haciendo algo que no quiero hacerI wind up doing something I don’t want to do
¿Qué va a necesitar para arreglarme?What’s it gonna take to fix me up?
No quiero tus drogas de LondresI don’t want your London drugs
Mi ansiedad puede dormir tranquilaMy anxiety can sleep easy
El espectáculo fue todo lo que esperaba que fueraThe show was everything I hoped it would be
Y ahora estamos sentados en la parte trasera del teatroAnd now we’re sitting in the back of the theater
Bebiendo todo lo que queda por beberBinging everything that’s left to drink
Porque en un momento se acaba‘Cause in a moment it’s over
La emoción y la emociónThe high and the thrill
Entonces me voy de aquí tan insatisfechoThen I'm leaving here so unfulfilled
Bueno, si no cambio ahora, nunca lo haréWell if I don’t change now I never will
¿Qué va a necesitar para arreglarme?What’s it gonna take to fix me up?
No quiero tus drogas de LondresI don’t want your London drugs
Cada vez que estoy contigo, tomo demasiadoEvery time I'm with you I take too much
No quiero tus drogas de LondresI don’t want your London drugs
De vez en cuando, cuando estoy en negaciónEvery once in a while when I'm in denial
Termino haciendo algo que no quiero hacerI wind up doing something I don’t want to do
¿Qué va a necesitar para arreglarme?What’s it gonna take to fix me up?
No quiero tus drogas de LondresI don’t want your London drugs
¿Qué va a necesitar para arreglarme?What’s it gonna take to fix me up?
No quiero tus drogas de LondresI don’t want your London drugs
Porque cada vez que estoy contigo, tomo demasiado'Cause every time I'm with you I take too much
No quiero tus drogas de LondresI don’t want your London drugs
¿Qué va a necesitar para arreglarme?What’s it gonna take to fix me up?
No quiero tus drogas de LondresI don’t want your London drugs



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Menzingers y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: