Traducción generada automáticamente
Evil Echo (feat. 1EON)
The Mercury Arc
Eco Malévolo (feat. 1EON)
Evil Echo (feat. 1EON)
Es el arco, es El Arco de MercurioIt's the arc, it's The Mercury Arc
Es el arco, es El Arco de MercurioIt's the arc, it's The Mercury Arc
Es el arco, es El Arco de MercurioIt's the arc, it's The Mercury Arc
Es el arco, es El Arco de MercurioIt's the arc, it's The Mercury Arc
Es como un eco malévolo, como un eco malévoloIt's like an evil echo, like an evil echo
como un eco malévolo que ignorélike an evil echo I ignored
Es como una enfermedad mental, como una enfermedad mentalIt's like a mental disease, like a mental disease
como una enfermedad mental que no puede curarselike a mental disease that can't be cured
Perdí toda inocenciaI lost all innocence
Dentro de mí crece la semilla (de la locura)Inside me grows the seed (of madness)
Todo esto no tiene sentidoThis whole thing makes no sense
Por semanas no pude dormir (no puedo detener esto)For weeks I couldn't sleep (can't stop this)
8-7, 6-6-6 es una perra8-7, 6-6-6 is a bitch
5-4-3-2-1 te dice que saques el arma5-4-3-2-1 tells you to draw the gun
8-7, 6-6-6 es una perra8-7, 6-6-6 is a bitch
5-4-3-2-1 te dice que mates5-4-3-2-1 tells you to kill
Es como una imagen en el espejo (de) como una imagen en el espejo (yo)It's like a mirror image (of) like a mirror image (me)
Como una imagen en el espejo de mí arrastrándomeLike a mirror image of me crawling
Es como una visión retorcida (de) como una visión retorcida (yo)It's like a twisted vision (of) like a twisted vision (me)
Como una visión retorcida de mí cayendoLike a twisted vision of me falling
Ven y tómalo, oh síCome and get it, oh yeah
Mil voces en mi cabeza que se hicieron tan fuertesA thousand voices in my head that grew so strong
Siguen acusándome por todas las veces que estuve equivocadoThey keep accusing me for all the times I was wrong
Es como una mirada siniestra (de) como una mirada siniestra (yo)It's like a sinister glance (of) like a sinister glance (me)
Como una mirada siniestra de mí arrastrándomeLike a sinister glance of me crawling
Es como un presagio mortal (de) como un presagio mortal (yo)It's like a deadly omen (of) like a deadly omen (me)
Como un presagio mortal de mí cayendoLike a deadly omen of me falling
¿A dónde voy a correr, cuando lo que estoy luchando por (empieza a luchar contra mí)Where am I gonna run, when what I'm fighting for (starts to fight me)
El sentido común se deshace, mis demonios llaman a la guerraCommon sense comes undone, my demons call for war
8-7, 6-6-6 es una perra8-7, 6-6-6 is a bitch
5-4-3-2-1 te dice que saques el arma5-4-3-2-1 tells you to draw the gun
8-7, 6-6-6 es una perra8-7, 6-6-6 is a bitch
5-4-3-2-1 te dice que mates5-4-3-2-1 tells you to kill
Mil voces en mi cabeza que se hicieron tan fuertesA thousand voices in my head that grew so strong
siguen acusándome por todas las veces que estuve equivocadothey keep accusing me for all the times I was wrong
Es el arco, es El Arco de Mercurio (manos arriba)It's the arc, it's The Mercury Arc (hands up)
Es el arco, es El Arco de Mercurio (manos arriba)It's the arc, it's The Mercury Arc (hands up)
Es el arco, es El Arco de Mercurio (manos arriba)It's the arc, it's The Mercury Arc (hands up)
Es el arco, es El Arco de Mercurio (manos arriba)It's the arc, it's The Mercury Arc (hands up)
Ohh, qué pasa payasosOhh, what up you clowns
1EON arrancando la columna vertebral de sus malditas espaldas así, yo1EON ripping the spine out your motherfucking backs like that, yo
Pongan sus oídos en las calles (tráiganlo)Put your ears to the streets (bring it on)
Uno, dos, escuchen: Perra jala el gatillo, sé lo que es mejor para tiOne, two, listen: Bitch pull the trigger, I know what is best for you
¿Quién demonios te crees que eres, cobarde?Who the fuck you think you are, you pussy
Yo era quien te alimentabaI was the one feeding you
Te mantuve con vida aunque sus almas sangraban malI kept you alive even though your souls was bleeding bad
Al menos había alguien poniendo pensamientos en tu cabezaAt least there was a someone putting thoughts into your head
Eres despreciable, eres un cobarde, no eres nada y lo sabesYou are worthless, you're a coward, you are nothing and you know
Todo lo que te queda es este eco malévolo, ecoEverything you have left is this evil echo, echo
Ese soy yo, ese eres tú. Mejor haz lo que se te diceThat is me, that is you. Better do what you're told to
Lo peor que puede pasar es que te deje en silencio, tranquilo como un comaThe worst that can ever happen is that I am leaving you in silence, calm like a coma
8-7, 6-6-6 es una perra8-7, 6-6-6 is a bitch
5-4-3-2-1 te dice que saques el arma5-4-3-2-1 tells you to draw the gun
Jala el gatilloPull the trigger
Jala el gatillo perraPull the trigger bitch
Jala el gatillo perraPull the trigger bitch
Jala el gatillo perraPull the trigger bitch
Jala el gatilloPull the trigger
Jala el gatillo perraPull the trigger bitch
Jala el gatillo perraPull the trigger bitch
Jala el gatillo perraPull the trigger bitch
Jala el gatillo perraPull the trigger bitch
Jala el gatillo perraPull the trigger bitch



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Mercury Arc y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: