Traducción generada automáticamente
Passando O Ano Novo Na Praia
The Messenger
Passando O Ano Novo Na Praia
Passando O Ano Novo Na Praia
El valor que he acumulado en torno a la situación actualThe courage I have built up to around the current situation
evolucionó dentro del tiempo que se tarda en decirevolved within the time it takes to say.
Ahora estoy cansado, así que déjanos en pazI'm tired now so leave us alone.
Sólo quiero irme a casaI just want to go home.
Diré lo que sea para estar contigo otra vezI'll say anything to be with you again.
Las luces están apagadas, pero mis ojos no están cerradosThe lights are off, but my eyes aren't shut.
Estás profundamente dormida y así es como te amo BaileyYou're sound asleep and that's just the way that I love you Bailey.
Y las calles sucias que ambos hemos vistoAnd the dirty streets that we've both seen,
en una playa brasileña en la víspera de Año Nuevoon a Brazilian beach on New Year's Eve.
Bebimos toda la nocheWe drink all night,
y llueve todo el díaand it rains all day.
Pero estoy contigo, nena, ¿qué más hay que decir?But I am with you baby, so what else more is there to say.
En tu vestido perfecto te enseñarán a bailarIn your perfect dress they'll teach you how to dance.
Aún te amaré querida aunque no puedasI'll still love you dear even if you can't.
Las luces están apagadas, pero mis ojos no están cerradosThe lights are off, but my eyes aren't shut.
Estás profundamente dormida y así es como te amo BaileyYou're sound asleep and that's just the way that I love you Bailey.
Y las calles sucias que ambos hemos vistoAnd the dirty streets that we've both seen,
en una playa brasileña en la víspera de Año Nuevoon a Brazilian beach on New Year's Eve.
Eu... eu ja achei meu amor. [x7]Eu...eu ja achei meu amor. [x7]
Ya he encontrado mi amor, ya he encontrado mi amorI've already found my love, I've already found my love,
Ya he encontrado a mi amor, pero ahora te has ido. [x3]I've already found my love but now you're gone. [x3]
Vamos a quitarnos la vida esta noche
Let's take our lives tonight.Eso es lo que ella me dijo
That's what she said to me.No necesitamos que nadie nos diga qué hacer
We don't need anyone to tell us what to do.Porque bebé, sólo somos tú y yo
Cause baby, it's just me and you.Nos quitaremos la vida esta noche
We'll take our lives tonightIré si tú, si tú vas primero
I'll go if you, if you will go firstCortó la hoja a través de su muñeca
She slashed the blade across her wristVeo goteo de sangre por todas partes
I'm seeing blood drip everywhereDios mío, creo que está muerta
Oh my god, I think she's deadLástima que no supiera que no iba a quitarme la vida esta noche
Too bad she didn't know I wasn't gonna take my life tonightTe veré en el infierno
I'll see you in hellTe veré en el infierno
I'll see you in hell



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Messenger y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: