Traducción generada automáticamente
Bottom Out
The Methadones
Bottom Out
Walking around with my mind in a daze.
I'm trying to get somehwere, I'm like a rat in a maze.
And it's just making me burnt out and frustrated.
The older I get the more I become jaded.
[Chorus]
I'm stuck here at the shoulder of the road, wishing I knew where to go.
I feel like I'm falling apart all the time.
As I ponder all the pieces of advice, I realise the words won't suffice.
I'm on a dead end street, and I can't take it any longer-bottom out.
I feel like I'm going nowhere fast.
I'm searching for something meaningful, hoping it will last.
I'm getting more bitter by the minute.
As the days fly by, I wonder what the fuck is in it.
_ s U s P i R o _
Toque de fondo
Caminando con la mente en un estado de confusión.
Intento llegar a algún lugar, soy como una rata en un laberinto.
Y esto solo me está quemando y frustrando.
Mientras más envejezco, más me vuelvo desencantado.
[Estribillo]
Estoy atrapado aquí en el borde de la carretera, deseando saber a dónde ir.
Siento que me estoy desmoronando todo el tiempo.
Mientras reflexiono sobre todos los consejos, me doy cuenta de que las palabras no serán suficientes.
Estoy en una calle sin salida, y ya no puedo soportarlo más - toque de fondo.
Siento que no estoy avanzando en ninguna parte rápido.
Busco algo significativo, esperando que perdure.
Me vuelvo más amargado minuto a minuto.
A medida que los días pasan, me pregunto qué diablos hay en esto.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Methadones y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: