Traducción generada automáticamente

Our Time
The Mid-Summer Classic
Nuestro Tiempo
Our Time
Había un lugar al que íbamos cuando éramos niñosThere's a place we would go when were kids
Tan lejos de casa como pudiéramos llegarAs far away from home as we could get
Sin un auto, siempre de regreso antes de que oscurecieraWithout a car, as long as we were home for dark
A medida que el tiempo pasaba, y las chicas se acercabanAs time got older, and girls came closer
Estamos solos pero nunca solosWe're on our own but we're never alone
Cuando las cosas se ponen difíciles, nunca nos alejamos demasiadoWhen times are hard, we never grew too far apart
Donde sea que este camino nos lleveWhere ever this road leads us
No olvidaremos las cosas que hemos hecho...We won't forget the things we've done…
Aquí es donde nos hemos convertido en quienes somosThis is where we have become who we are
Nuestros amigos nos han hecho quienes somosOur friends have made us who we are
Vivimos estas noches como si nada más importara (nada más importa)Live these nights like nothing else matters (nothing else matters)
No seremos jóvenes toda nuestra vidaWe won't be young our whole lives
Este es nuestro tiempoThis is our time
Quedándonos fuera hasta tarde y faltando a clasesStaying out late and skipping class
Vivimos cada noche como si fuera la última que tenemosWe're living each night like it's the last one that we have
Los años pasaron volando tan rápidoThe years flew by so fast
Hemos llegado hasta aquí a través de todoWe've made it this far through thick and thin
Pero lo dejaríamos todo y lo haríamos de nuevoBut we'd give it all up and do it again
Porque todos sabemos, aquí es donde llamamos hogarCause we all know, this is where we call home
Donde sea que este camino nos lleveWhere ever this road leads us
No olvidaremos las cosas que hemos hecho...We won't forget the things we've done…
Aquí es donde nos hemos convertido en quienes somosThis is where we have become who we are
Nuestros amigos nos han hecho quienes somosOur friends have made us who we are
Vivimos estas noches como si nada más importara (nada más importa)Live these nights like nothing else matters (nothing else matters)
No seremos jóvenes toda nuestra vidaWe won't be young our whole lives
Este es nuestro tiempoThis is our time
Nos estamos haciendo mayores, se acerca el momentoWe're getting older, it's getting closer
Hasta que tomemos caminos separados, diremos...Till we go our own ways, we will say…
Este es donde nos hemos convertido en quienes somosThis is where we have become who we are
Nuestros amigos nos han hecho quienes somosOur friends have made us who we are
Vivimos estas noches como si nada más importara (nada más importa)Live these nights like nothing else matters (nothing else matters)
No seremos jóvenes toda nuestra vidaWe won't be young our whole lives
Este es nuestro tiempoThis is our time



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Mid-Summer Classic y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: