Traducción generada automáticamente

So Damn Easy
The Mile After
Tan Malditamente Fácil
So Damn Easy
Se siente bien;it feels right;
ni siquiera lo piensesdon't even think about it
(ni siquiera pienses en mí)(don't even think of me)
una noche llena de trucosa whole night full of tricks
(y me refiero a eso sexualmente)(and i mean that sexually)
intenté tan duro ser ingeniosoi'd try so hard to be clever
que me costaba serthat it was hard for me to be
directo cuando escribía sobre nosotros;blunt when i wrote about us;
(ahora fluye fácilmente)(now it's coming easily)
y todo lo que siempre quise,and all i ever wanted,
la única persona quethe only person that
necesitaba eras tú;i needed was you;
no importa, eso fue una mentiranevermind, that was a lie
influenciada porthat was influenced by
las cosas que hacíasthe things you did
en la habitación;in the bedroom;
te has enamorado más rápidoyou've fallen faster
que cualquiera que haya conocidothan anyone i've known
y Kelly, querida, he conocido a muchos;and kelly, dear, i've known a lot;
si no fueras tan malditamente fácilif you weren't so damn easy
entonces no estarías solathen you wouldn't be alone
Se siente bien ser maloit feels right to be mean
(y déjame eso a mí)(and just leave that up to me)
intenté tan duro ser ingeniosoi'd try so hard to be clever
(que me costaba decir)(that it was hard for me to say)
tu inseguridad y unas copasyour insecurity and a few drinks
son suficientes para que te acuestes,is enough to get you laid,
no duermas en toda la noche;all night, don't sleep a wink;
(ni siquiera sabrá tu nombre)(he won't even know your name)
y todo lo que siempre quiseand all i ever wanted
era deshacerme dewas to get the awful
las cosas horribles que hacías;things that you'd do;
lo curioso es que creofunny thing is that i think
que solo quería seri only wanted to be
una mejor persona por tu culpa;a better person cause of you;
Pensé que todo desaparecería,i thought that it would all just disappear,
pero recientemente ha sido muy clarobut recently it's been so very clear
si llega justo a tiempo o es el último en la fila,whether he's just in time or the last in line,
mientras sigas bebiendo;as long as you're drinking;
tomarás otro y te meterás bajo las sábanas;you'll have another and get under the covers;
(ni siquiera sabrá tu nombre)(he won't even know your name)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Mile After y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: