Traducción generada automáticamente

Honey, Honey
The Milk Carton Kids
Cariño, cariño
Honey, Honey
Cariño, ¿quieres cantar otra canción?Honey won't you please sing another song?
Cariño, ¿no te vas por favor?Honey won't you please be gone?
Tu sentimental sacudida por mis huesosYour sentimental shakedown rattles through my bones
Cariño, ¿quieres, cariño, por favor, mover tu miel?Honey won't you, honey please, move your honey on?
Mamá, ¿no tomarás otra vuelta?Momma won't you take, take another turn?
Mamá, ¿cuándo vas a aprender?Momma when you gonna learn?
Los problemas vienen a todos los que se atreven a ser una musaTrouble comes to everyone who dares to be a muse
Mamá, ¿no quieres, mamá, por favor, ahorrarte el blues de tu mamá?Momma won't you, momma please, spare your momma's blues?
Lo que no sabes nunca te hará dañoWhat you don't know never will hurt you
¿No sabes, sabes que yo solíaDon't you know, know that I used to
Oren como todos los demás en lo que nunca lo haránPray like all the others on what you never will
Cariño, ¿no quieres, cariño, por favor, mantener esa miel quieta?Honey won't you, honey please, hold that honey still?
Hermana, ¿no te apiadarás de mis actos?Sister won't you show mercy for my deeds?
Hermana, ¿no escucharás mis súplicas?Sister won't you hear my pleas?
La virtud lleva a un amante en el vicio, sólo Dios sabeVirtue takes a lover in vice, god only knows
Hermana, ¿no quieres, hermana, por favor, dejar ir a tu hermana?Sister won't you, sister please, let your sister go?
Cariño, ¿quieres escuchar mi canción?Honey won't you listen, listen to my song?
Cariño, ¿no quieres ser fuerte, por favor?Honey won't you please be strong?
Puede que no veas el final, pero la historia no es tan largaYou may not see the ending but the story's not so long
Cariño, ¿no quieres, cariño, por favor, agita tu miel, hun?Honey won't you, honey please, shake your honey, hun?
Lo que no sabes nunca te hará dañoWhat you don't know never will hurt you
¿No sabes, sabes que yo solíaDon't you know, know that I used to
Oren como todos los demás en lo que nunca lo haránPray like all the others on what you never will
Cariño, ¿no quieres, cariño, por favor, mantener esa miel quieta?Honey won't you, honey please, hold that honey still?
Cariño, ¿no quieres, cariño, por favor, mantener esa miel quieta?Honey won't you, honey please, hold that honey still?
Cariño, ¿no quieres, cariño, por favor, mantener esa miel quieta?Honey won't you, honey please, hold that honey still?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Milk Carton Kids y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: