Traducción generada automáticamente
complicated/overrated
The Millennial Club
Complicado/Sobrevalorado
complicated/overrated
¿Por qué tiene que ser tan complicado?Why's it gotta be so complicated
Quizás esto del amor está sobrevaloradoMaybe this love thing's overrated
Mis pies en la arena, pero la cara en mis manosMy feet in the sand, but face in my hands
Sé que es mi culpa porque nunca hago planesI know it's my fault 'cause I never make plans
Y ahora me dices que me amasAnd now you're telling me you love me
Pero ni siquiera me conocesBut you don't even know me
Estoy dispuesto a salir, pero si te caesI'm down to hang, but if you're falling
Hazlo despacio, síDo it slowly, yeah
Porque he estado pensando últimamente'Cause l've been thinking lately
Si me tomo mi tiempoIf I take my time
Intento hacerlo bienTry to get it right
Podría verte de una manera diferenteI could see you in a different light
Si me tomo mi tiempoIf l take my time
Intento hacerlo bienTry to get it right
Podría verte de una manera diferente, chicaI could see you in a different light, girl
Quizás estamos demasiado intoxicadosMaybe we're too intoxicated
Tratando de tener conversaciones sobriasTryna have sober conversations
Digo que estoy bien, ambos sabemos que mientoI'm saying l'm fine, we both know l'm lying
Contigo en ese vestido, chica, no hay forma de negarloWith you in that dress, girl there ain't no denying
Pero ese es el punto al que quiero llegarBut that's the point I'm trynna get to
Con cada problema y todo lo que haces, bebéWith every single issue and everything that you do, baby
Quiero asegurarme (quiero asegurarme, chica)I wanna make sure (l wanna make sure that girl)
Si me tomo mi tiempoIf I take my time
Intento hacerlo bienTry to get it right so
Podría verte de una manera diferenteI can see you in a different light
Si me tomo mi tiempoIf I take my time
Intento hacerlo bienTry to get it right
Podría verte de una manera diferente, chicaI could see you in a different light girl
Porque bebé, solo necesito un minuto (un minuto)Cause baby I just need a minute (a minute)
Para alinear mis pensamientos (alinear mis pensamientos)To get my thoughts all aligned (all aligned)
Para dejar que nuestro amor se entrelaze (amor entrelazado), mmmTo let our love intertwine (love intertwine), mmm
Así que, bebé, ¿podría tener un minuto? (un minuto)So baby could I get a minute? (A minute)
Para alinear mis pensamientosTo get my thoughts all aligned
Para que podamos hacerlo bienSo we can do this right
Si me tomo mi tiempoIf I take my time
Intento hacerlo bienTry to get it right
Podría verte de una manera diferenteI could see you in a different light
Si me tomo mi tiempoIf I take my time
Intento hacerlo bienTry to get it right
Podría verte de una manera diferente, chicaI could see you in a different light, girl
Si me tomo mi tiempoIf I take my time
Intento hacerlo bienTry to get it right
Podría verte, bebé, de una manera diferenteI could see you, baby, in a different light
Si me tomo mi tiempoIf l take my time
Intento hacerlo bienTry to get it right
Podría verte, bebé, de una manera diferente.I could see you, baby, in a different light



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Millennial Club y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: