Traducción generada automáticamente

You Always Hurt The One You Love
The Mills Brothers
Siempre lastimas a la persona que amas
You Always Hurt The One You Love
Siempre lastimas a quien amasYou always hurt the one you love
El que no deberías lastimar en absolutoThe one you shouldn't hurt at all
Siempre tomas la rosa más dulceYou always take the sweetest rose
Y aplastarla hasta que caigan los pétalosAnd crush it till the petals fall
Siempre rompes el corazón más amableYou always break the kindest heart
Con una palabra apresurada que no puedes recordarWith a hasty word you can't recall
Así que si te rompí el corazón anocheSo if I broke your heart last night
Es porque te amo más que a todosIt's because I love you most of all



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Mills Brothers y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: