Traducción generada automáticamente

El Amor Duele
The Mills
De Liefde Doet Pijn
El Amor Duele
Ze is weg, nam de warmte van de zon, maar liet de pijn achterSe fue, robó el calor al sol, pero dejó el dolor
En ik ben niet kapot, maar je kunt de angst zienY no estoy destruido pero puedes ver temor
Vuurde mijn hart aan, verstoorde mijn intuïtieIncendió mi corazón, trastornaba mi intuición
De verlangens overbelasten mijn zintuigenEl deseo sobrecarga mis sentidos
Zonder genade, en ik wil mezelf verbrandenSin piedad, y me quiero quemar
Ik ga mijn leven en de hele waarheid inzettenVoy a apostar la vida y toda la verdad
Ik kan branden of ik kan winnenPuedo arder o puedo ganar
Ik kom zonder masker, riskeer om te spelenVengo sin mascara arriesgándome a jugar
En hoewel de liefde me pijn gaat doenY aunque el amor me va a doler
Zonder wond is er geen liefdeSin herida no hay amor
Hoeveel ben je bereid te verliezen?¿Cuánto estás dispuesta a perder?
Zet het inApuéstalo
Vrouw, ik zet opnieuw in, ik wil je ontcijferenMujer, apuesto otra vez, te quiero descifrar
Mijn kaarten in de hand, ik neem een slokMis cartas en la mano, bebo un trago
En ik voel dat je mijn hart gebroken hebtY siento que me rompiste el corazón
En bij het breken ervan is er iets ontstaan, van de liefde kun je vluchten, maar je kunt niet ontsnappenY al romperlo se creó, del amor puedes huir pero no puedes escapar
En ik brand weer, ik ga mijn leven en de hele waarheid inzettenY me vuelvo a quemar, voy a apostar la vida y toda la verdad
Ik kan branden of ik kan winnenPuedo arder o puedo ganar
Ik kom zonder masker, riskeer om te spelenVengo sin mascara arriesgándome a jugar
En hoewel de liefde me pijn gaat doen, zonder wond is er geen liefdeY aunque el amor me va a doler, sin herida no hay amor
Hoeveel ben je bereid te verliezen? Zet het in¿Cuánto estás dispuesta a perder? Apuéstalo
Nogmaals, ik neem het risico weerUna vez más, me vuelvo a arriesgar
Als je een leugen bent, wil ik de waarheid niet meerSi eres mentira ya no quiero la verdad
En hoewel de liefde me pijn gaat doen, zonder wond is er geen liefdeY aunque el amor me va a doler, sin herida no hay amor
Hoeveel ben je bereid te verliezen? Zet het in¿Cuánto estás dispuesta a perder? Apuéstalo
En hoewel de liefde me pijn gaat doen, zonder wond is er geen liefdeY aunque el amor me va a doler, sin herida no hay amor
Hoeveel ben je bereid te verliezen? Zet het in¿Cuánto estás dispuesta a perder? Apuéstalo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Mills y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: