Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 35
Letra

10-56

10-56

Me he convertido en la pálida sombra de mí mismoI've become the pale shade of myself
Una sombra huyendo de la luz del díaA shadow running from the light of day
Sigo mirando el cañón de la pistola en el estanteI keep staring at the barrel of the gun on the shelf
Sería tan fácil terminarlo todo de esta maneraIt'd be so easy to end it all this way
Busco en lo más profundo de míI search deep inside
Alguna fuerza para sobrevivir hoyFor some strengh to make it through today
Pero me siento tan vacío, me siento tan cansadoBut I'm feeling so empty, I'm feeling so tired
Estoy perdiendo el agarre en la realidadI'm losing grip on reality

¿Me ayudarás?So will you help me?
¿Sostendrás mi cabeza cuando me quede dormido?Will you hold my head when I fall asleep
¿Estarás a mi lado?Will you be beside me?
¿Tomarás mi mano?Will you hold my hand?
Porque necesito a alguien en quien confiar, alguien en quien creerCuz I need someone to trust someone to believe in
Otro sol naciente, otro día en el infiernoAnother rising sun another day in hell
Los recuerdos comienzan a desvanecerseMemories start to fade away
Siento el frío acero de la pistola en mi manoI feel the cold steel of the gun in my hand
Ninguna palabra podría expresar cuánto me odio hoyNo words could tell how I hate myself today

Busco en lo más profundo de míI search deep inside
Alguna fe para sobrevivir hoyFor some faith to make it through today
Se me está acabando el tiempo y tengo tanto que confesarI'm running out of time and got so much to confide
Recurrí a Dios pero no hay Dios al que rezarI turned to God but there ain't no God to pray
¿Me ayudarás?So will you help me?
¿Sostendrás mi cabeza cuando me quede dormido?Will you hold my head when I fall asleep
¿Estarás a mi lado?Will you be beside me?
¿Tomarás mi mano?Will you hold my hand?
Porque necesito a alguien en quien confiar, alguien en quien creerCuz I need someone to trust someone to believe in

Estoy parado en el bordeI'm standing on the edge
Alguien en quien creerSomeone to believe in
Soy un hombre al borde del abismoI'm a man on the ledge
Alguien en quien creerSomeone to believe in
Necesito una segunda oportunidadI need a second chance
Alguien en quien creerSomeone to believe in
Para salvarmeTo save me
AhoraNow

Rezo - espero - ruegoPray - hope - beg
Por un milagroFor a miracle
La sangre brota del agujero de balaBlood sheds from the bullethole
La vida abandona mi carne y mi almaLife leaves my flesh and my soul
Llamo tu nombreI call your name

¿Hay alguien que escuche mi llamado?Is there anyone to hear my call?
Porque necesito a alguien que me ayudeCuz I need someone to help me out
¿Hay alguien que atrape mi caída?Is there anyone to catch my fall?
Porque no puedo hacerlo soloCuz I cannot make it through on my own
¿Hay alguien que escuche mi llamado?Is there anyone to hear my call?
¿Hay algún lugar al que pertenezca?Is there anyplace I do belong?


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Milton Incident y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección