Traducción generada automáticamente
Torn Down
The Milton Incident
Derrumbado
Torn Down
Aplastado y ahogadoCrushed and drowned
Por el diluvio de desprecio que me arrojasBy the flood of scorn you pour on me
La forma en que frunces el ceñoThe way you frown
Ante todo lo que me defineUpon everything that defines me
Sostenido en la desgraciaHeld in disgrace
Soy todo lo que despreciasI'm all that you despise
Qué infierno me haces pasarSuch a hell you put me through
Escupes en mi caraSpit in my face
Pisas mi espaldaTread on my spine
¿Soy tan bajo para ti?Am I this low to you?
DerrumbadoTorn down
Arrastrándome en el barroCrawling in the dirt
Consumido y dejado muerto en el sueloConsumed and left dead on the ground
QuemadoBurned out
Devorado, magullado y heridoDevoured bruised and hurt
Me hiciste arrastrarme y arrodillarmeYou made creep and kneel down
Me derrumbo bajo la presiónI fold under the pressure
Caminando sobre cristales rotosWalking on broken glass
Sintiéndome tan inseguroFeeling so insecure
Todas las buenas intencionesAll the good intentions
Que llevabas en tu mangaYou wore on your sleeve
Fue solo una hábil decepciónIt was just skilful deception
Nunca tuve que sufrirNever ever had to suffer
Por estar tan cercaFrom being so close
De alguien en quien confiéTo someone I gave my trust to
Estafador, retorcido, eres el cáncerSwindler twister you're the cancer
Que me está consumiendoThat's eating me up
Es algo que necesitamos terminarIt's something we need to put an end to
Ahora que me tienesNow that you have me
DerrumbadoTorn down
Arrastrándome en el barroCrawling in the dirt
Consumido y dejado muerto en el sueloConsumed and left dead on the ground
QuemadoBurned out
Devorado, magullado y heridoDevoured bruised and hurt
Me hiciste arrastrarme y arrodillarmeYou made creep and kneel down
DerrumbadoTorn down
Arrastrándome en el barroCrawling in the dirt
Consumido y dejado muerto en el sueloConsumed and left dead on the ground
QuemadoBurned out
Devorado, magullado y heridoDevoured bruised and hurt
Me hiciste arrastrarme y arrodillarmeYou made creep and kneel down
Miro hacia abajo a mis piesI stare down at my feet
Siento la iraI feel the anger
Desearía que mis manosI wish my hands
Pudieran agarrar tu cuello y apretar hasta que muerasCould grab your neck and tighten up till you die
Hasta que muerasTill you die
(Aplastado y ahogado por el desprecio que me arrojas)(Crushed and drowned by the scorn you pour on me)
¿Cómo llegamos a esto?How did we come to this?
¿Hay algo que me perdí o algún tipo de giroIs there something I missed or some kind of twist
Que nos empujó a resistir o pelear y nos dejó ciegos?That pushed us to stand or fight and left us blind?
Necesito entender (derrumbado)I need to figure out (torn down)
Necesito entender (derrumbado)I need to figure out (torn down)
Necesito entenderI need to figure out
DerrumbadoTorn down
Arrastrándome en el barroCrawling in the dirt
Consumido y dejado muerto en el sueloConsumed and left dead on the ground
QuemadoBurned out
Devorado, magullado y heridoDevoured bruised and hurt
Me hiciste arrastrarme, me hiciste arrastrar y arrodillarmeYou made creep you made me creep and kneel down



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Milton Incident y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: