Traducción generada automáticamente
New York In The Summertime
The Mockers
Nueva York en Verano
New York In The Summertime
Hey Nessy, deja de verte tan triste.Hey there Nessy stop looking so sad.
Sabes que el otoño estará aquí pronto.You know the fall will be here soon.
Y las temperaturas bajarán.And the temperatures will drop.
La humedad cesará.The humidity will stop.
Nueva York es un lugar tan solitario cuando estás atrapado dentro de una habitación.New York is such a lonely place when you're stuck inside a room.
Pero hasta entonces Friedrich puede prestarBut until then Friedrich can lend
Su ayuda para mantenernos frescos.His helping hand to keep us cool.
Pero a pesar del calor abrasadorBut despite the burning heat
La ciudad nunca duerme.The city never sleeps.
Pronto los edificios que se alzan bloquearán la luna.Soon the buildings rising up will be blocking out the moon.
Viernes por la noche cuando suena el silbatoFriday night when the whistle blows
Estamos solos de pie.We're standing alone.
Las calles de la ciudad están resonandoThe city streets are echoing
¿Dónde se ha ido todo el mundo?Where has everybody gone?
Han partido en un éxodo de fin de semana,They've left on a weekend exodus,
Hacia los pueblos de Bridgehampton, al sur, este y oeste.For the townships of Bridgehampton, south, east and west.
Sumiendo a la ciudad en un estado de vacío.Plunging the city in a state of emptiness.
Estamos atrapados en Nueva York en verano.We're stuck in New York in the summertime.
Hey dulce Nessy, toma mi mano,Hey sweet Nessy, take hold of my hand,
Esta noche cenaremos en Nobu.Tonight we're dining at Nobu.
Y no te sorprendas tanto,And don't be so surprised,
Si no hay fila de espera,If there ain't no wait in line,
Y los maitre-d's ahora nos tratan como a una duquesa y un duque.And the maitre-d's now treating us like a duchess and a duke.
Acelerando por la Sexta AvenidaSpeeding up Sixth avenue
Pasamos los semáforos en amarillo.We jump the yellow lights.
Ella susurra suavemente en mi oídoShe whispers softly in my ear
Esto se siente como el paraíso.This feels like paradise.
Porque han partido en un éxodo de fin de semana,'Cause they've left on a weekend exodus,
Hacia los pueblos de Bridgehampton, al sur, este y oeste.For the townships of Bridgehampton, south, east and west.
Nessy ahora podemos respirar a pesar de la humedad.Nessy we can breath now despite the mugginess.
Estamos atrapados en Nueva York en verano.We're stuck in New York in the summertime.
Sabes Nessy, es lo que siempre tuve en mente.You know Nessy it's what I always had in mind.
Están devolviendo la ciudad a un estado de locuraThey're returning the city to a state of craziness
Un domingo por la tarde de verano en Nueva York.A New York summer Sunday afternoon.
¿Por qué siempre regresan tan pronto?Why are they always coming back so soon?
Hey Nessy, deja de verte tan triste.Hey there Nessy stop looking so sad.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Mockers y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: