Traducción generada automáticamente
Love And Misery
The Modern Electric
Amor Y Miseria
Love And Misery
Dime qué hice, para merecer enamorarme de tiTell me what did I do, to deserve falling in love with you.
Oh, y es un crimen, tengo que ganar tu corazón pero tú robaste el míoOh and it's such a crime, I have to win your heart but you stole mine.
Sabes que tienes la culpa, por volver loco a este ciudadanoYou know you are to blame, for driving this citizen boy insane
La chica y yo soy un desastre. No es justo, soy un desastre que te importa menosGirl and I'm such a mess. It's not fair, I'm a wreck you could care less.
Ay, miseria. Por favor, sé bueno conmigoOh misery. Please, please be good to me
¿No lo ves? ¿Qué amor me ha hecho?Oh can't you see? What love has done to me?
Me lleva hasta aquí a la miseriaIts lead me here to misery.
Dime, ¿qué hice? Merecer enamorarse de tiTell me, what did I do? To deserve falling in love with you.
Dime, ¿cómo termina? ¿La miseria lleva al amor de nuevo?Tell me, how does it end? Does misery lead to love again?
Ay, miseria. Por favor, sé bueno conmigoOh misery. Please, please be good to me
¿No lo ves? ¿Qué amor me ha hecho?Oh can't you see? What love has done to me?
Me lleva hasta aquí a la miseriaIts lead me here to misery.
Me lleva aquí a mi... me lleva aquí a la miseria síIts lead me here to mis...its lead me here to misery yeah



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Modern Electric y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: