Traducción generada automáticamente

10 Don'ts For Honeymooners
The Monochrome Set
10 Don'ts para los recién casados
10 Don'ts For Honeymooners
No esquies desnudo por el Monte EverestDon' t ski naked down Mt.Everest
Con lirios en la narizWith lilies up your nose
No pongas el Ganges en chalecoDon' t punt up the Ganges in a vest
Y grita 'Thar ella vuela'And holler 'Thar she blows'
No pesques para tunny en la carne MadrasDon' t fish for tunny in Meat Madras
Con almohadillas secantes como ceboWith blotting pads as bait
No hables con camarones de clase superiorDon' t converse with shrimps of higher class
Acerca de la iglesia y el estadoAbout the church and state
Jugaría al hoop-la con los anillos de SaturnoI'd play hoop-la with Saturn's rings
Me ataría un nudo en la casa de Erroll FlynnI'd tie a knot in Erroll Flynn's
Canta, yi yi yi yip, yip yipee yingSing, yi yi yip, yip yipee ying
Para tiFor you
No bailes la polka en un dhotiDon't dance the polka in a dhoti
Árido silbato el rito de la primaveraArid whistle the Rite of Spring
No recites el soliloquio de HamletDon't recite Hamlet's soliloquy
Mientras comía aros de cebollaWhile munching onion rings
No coloques un «stickleback» en un campoDon' t plant a stickleback in a field
En el Día de San AgustínOn St.Augustine's Day
No afiles tu espada y golpees tu escudoDon' t sharpen your sword and beat your shield
Y voltereta un braeAnd somersault up a brae
Yo haría malabares con las lunas de JúpiterI'd juggle with Jupiter's moons
Aplanaría las dunas del SaharaI'd flatten the Sahara's dunes
Canta, yi yi yi yip, yip yipee yoonSing, yi yi yip, yip yipee yoon
No construyas una pirámide en el posteDon' t build a pyramid on the pole
Con paquetes de Frosties y pegamentoWith Frosties packets and glue
No sirva balas de goma en un bolDon' t serve rubber bullets in a bowl
Y llámalo estofado irlandésAnd call it Irish Stew
No cambies toda el agua en vinoDon' t change all the water into wine
Y caminar por el Mar MuertoAnd walk on the Dead Sea
Nunca canten la canción del Rin DoradoNever sing the Song of the Golden Rhine
Con una pulga aumentadaWith an augmented flea
Haría un mundo en siete díasI'd make a world in seven days
Pastoraría la Vía LácteaI'd pasteurise the Milky Way
Canta, yi yi yi yip, yip yipee yaySing, yi yi yip, yip yipee yay
Jugaría al hoop-la con los anillos de SaturnoI'd play hoop-la with Saturn's rings
Me ataría un nudo en la casa de Erroll FlynnI'd tie a knot in Erroll Flynn's
Canta, yi yi yi yip, yip yipee yingSing, yi yi yip, yip yipee ying
Yo haría malabares con las lunas de JúpiterI'd juggle with Jupiter's moons
Aplanaría las dunas del SaharaI'd flatten the Sahara's dunes
Canta, yi yi yi yip, yip yi pee yoonSing, yi yi yip, yip yi pee yoon
Patearía a Marte en un agujero negroI'd kick Mars into a black hole
Yo esparciría mermelada de ciruela en los rollos de DenningI'd spread plum jam on Denning's rolls
Canta, yi yi yi yip, yip yipee yoleSing, yi yi yip, yip yipee yole
Exprimía las manchas del solI'd squeeze the spots out from the sun
Nadaría el Mare ImbriumI'd swim the Mare Imbrium
Canta, yi yi yi yip, yip yipee yunSing, yi yi yip, yip yipee yun
Mush a ding, toodle eye-ayMush a ding, toodle eye-ay
Tara diddle dyno díaTara diddle dyno day
Yi yi yip, yip yipee yayYi yi yip, yip yipee yay



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Monochrome Set y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: