Traducción generada automáticamente

Virginia
The Morning Light
Virginia
Virginia
Oh una vez conocí a una chica de VirginiaOh i once knew a girl from Virginia
Tenía ojos como el primer día de mayoShe had eyes like the first day of May
Y hablaba como si nunca recordara qué decir - hey, qué decirAnd she talked like she never remembered what to say - hey, what to say
Por la mañana me dejó su númeroIn the morning she left me her number
y huyó como un pájaro en la lluviaand she fled like a bird in the rain
así que me senté en la alfombra y me pregunté qué decir - hey, qué decirso i sat on the carpet and wondered what to say - hey, what to say
Nos deslizamos a la luz de la luna, ella dormía junto a la puertaWe crept in the moonlight, she slept by the door?
ooo Virginia ya no, ya noooo Virginia no more, no more
y torpemente tropecé, ya he estado allí antesand awkward i stumbled I've been there before
ooo Virginia ya no, ya noooo Virginia no more, no more
Así que cambié el sabor y escapéSo i changed down the taste and i made my escape
por la puerta hacia nuestros caminos separadosout the door onto our separate ways
y te veré por ahí si logro descifrarand i'll see you around if i do figure out
qué decir - hey, qué decirwhat to say - hey, what to say
Nos deslizamos a la luz de la luna, ella dormía junto a la puertaWe crept in the moonlight, she slept by the door
ooo Virginia ya no, ya noooo Virginia no more, no more
y torpemente tropecé, ya he estado allí antesand awkward i stumbled I've been there before
ooo Virginia ya noooo Virginia no more



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Morning Light y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: