Traducción generada automáticamente
Hunting Soliders (Soliders Hunting)
The Motel Life
Cazando Soldados (Soldados Cazando)
Hunting Soliders (Soliders Hunting)
Me derrumbé en el segundo piso de un edificio donde tenían mi nombreI broke down on the second floor of a building where they held my name
No sé por qué me quieren, pero me envían a jugar su juegoI don’t know what they want me for, but their sending out to play their game
Y cuando muera mañana, olvídenme porque yo haré lo mismoAnd when I die tomorrow with forget me because I will do the same
Me siento como un artista enjaulado, simplemente no puedo hacer ninguna de esas cosas buenasI feel like an artist in a cage, I just can’t do any of those good things
Sé que no significo nada para tiI know I mean nothing to you
Solo eres otro leño en el fuegoYou just another log I the fire
Sé que no hay nada que pueda hacerI know that there’s nothing I can do
Eres todo lo que conozco y eres un buen mentirosoYou’re all that I know and you’re such a good liar
¿Cómo pudiste hacer esto? ¿No he sido un buen soldado?How could you do this? Haven’t I been such a good soldier?
Nunca hice, nunca hice nada maloI never did, I never did a thing wrong
Ahora tomo mi arma, apunto a matar lo mejor de míNow I’m grabbing my gun I’m aiming to kill the best in me
Escucha hijo, ellos o nosotros, pronto lo verásNow listen son it’s them or us, you’ll soon see
Estoy cazando osos pero apunto a crías indefensas para calmar mis nerviosI’m hunting for bears but I’m aiming for defenseless cubs to sooth my nerves
Y mi pierna se desgarrará y me enviarán a casa para nunca verla de nuevoAnd my leg will tear and I will be sent home to never see it again
Sé que no significo nada para tiI know I mean nothing to you
Solo eres otro leño en el fuegoYou just another log I the fire
Sé que no hay nada que pueda hacerI know that there’s nothing I can do
Eres todo lo que conozco y eres un buen mentirosoYou’re all that I know and you’re such a good liar
¿Cómo pudiste hacer esto? ¿No he sido un buen soldado?How could you do this? Haven’t I been such a good soldier?
Nunca hice, nunca hice nada maloI never did, I never did a thing wrong
Te encontré llorando porque no hay nadieI found you crying that there is no one
Se han vuelto sordos y nos han abandonado a todosThey have grown deaf and abandoned us all



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Motel Life y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: