Traducción generada automáticamente

I Corinthians 13:8-10
The Mountain Goats
I Corintios 13:8-10
I Corinthians 13:8-10
Escuchamos a las ratas corretear por las vigaswe heard the rats in the rafters scurry by
y nos preguntamos sobre el color del cielo afueraand we wondered about the color of the sky outside
en Varsovia en 1939in warsaw in 1939
estaba bien solo estar vivoit was alright just to be alive
era bueno que fueras míait was good that you were mine
y levantaste tus manosand you held your hands up
para formar un corazón en el aireto form a heart in the air
levantaste tus manos con tus pulgares tocándoseyou held you hands up with your thumbs touching
formaron un corazón en el airethey formed a heart in the air
a través del pedazo faltante en la pared de ladrillosthrough the peice missing in the brick wall
teníamos una excelente vista de los soldados bajando por la paredwe had an excellent view of the soldiers coming down the wall
y levantaste tus manos donde podía verlasand you held your hands up where i could see them
en la oscuridad y formaron un corazón en el airein the dark and they formed a heart in the air
levantaste tus manosyou held you hands up
y formaron un corazón en el aireand they formed a heart in the air
escuché las viejas canciones irradiando de tii heard the old songs radiating from you
escuché las viejas canciones irradiando de tii heard the old songs radiating from you



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Mountain Goats y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: