Traducción generada automáticamente

Norman Rockwell
The Mowgli's
Norman Rockwell
Norman Rockwell
No hablo mucho de mis sentimientosI don't talk about my feelings much
Sentarme con todos mis secretos escondidosSit around with all my secrets tucked
Bajo la mesa con mi familiaUnder the table with my family
Mirando un poco distanteStaring off a little distantly
Atrapado en el medio de AméricaStuck in the middle of America
Dibujar X en mi calendarioDrawing X's on my calendar
Nos aburrimos y bebemos nuestros sueñosWe get bored and drink our dreams away
Porque eso es lo que todos hacen estos días’Cause that's what everybody does these days
Aposado aquí bajo el gran cieloLayin' here underneath the big sky
Estrellas parpadeando como si fueran luces estroboscópicasStars blinking at me like they’re strobe lights
De repente, me golpea como una mordedura de serpienteSuddenly, it hits me like a snake bite
Todo está claro y me doy cuentaEverything is clear and I realize
Estoy atrapado en la pintura de la pared en un marco de fotosI'm stuck in the paint on the wall in a picture frame
Casita blanca, pero no hay nadie en casaWhite little house, but there's nobody home
Atrapado en una vida que no quería de todos modosStuck in a life that I didn't want anyway
Pero ni siquiera lo séBut I don't even know
¿A dónde iría si alguna vez salgo de aquí?Where would I go if I ever got out of here?
¿Pintar un mundo nuevo con los colores que robé?Paint a new world with the colors I stole?
Uno de estos días, sí, podría desaparecerOne of these days, yeah, I might just disappear
Y ni siquiera lo sabrásAnd you won't even know
Nos sentamos y dejamos que el televisor se lleneWe sit around and let the TV fill
Arriba toda la tranquilidad, en el alféizar de la ventanaUp all the quiet, on the window sill
Son todas las flores que tratamos de salvarAre all the flowers that we tried to save
Pero nadie va a tener sol hoyBut no one's getting any sun today
Hablamos y hablamos para siempre, peroWe talk and talk forever, but
Nunca termines en ninguna parteNever end up anywhere
Aburrete y regale nuestro amorGet bored and give our love away
Porque eso es lo que todos hacen estos días'Cause that’s what everybody does these days
Aposado aquí bajo el gran cieloLayin’ here underneath the big sky
Estrellas parpadeando como si fueran luces estroboscópicasStars blinking at me like they're strobe lights
De repente, me golpea como una mordedura de serpienteSuddenly, it hits me like a snake bite
Todo está claro y me doy cuentaEverything is clear and I realize
Estoy atrapado en la pintura de la pared en un marco de fotosI’m stuck in the paint on the wall in a picture frame
Casita blanca, pero no hay nadie en casaWhite little house, but there's nobody home
Atrapado en una vida que no quería de todos modosStuck in a life that I didn't want anyway
Pero ni siquiera lo séBut I don't even know
¿A dónde iría si alguna vez salgo de aquí?Where would I go if I ever got out of here?
¿Pintar un mundo nuevo con los colores que robé?Paint a new world with the colors I stole?
Uno de estos días, sí, podría desaparecerOne of these days, yeah, I might just disappear
Y ni siquiera lo sabrásAnd you won’t even know
Ni siquiera lo sabrásYou won't even know
Ni siquiera lo sabrásYou won't even know
Estoy atrapado en la pintura de la pared en un marco de fotosI'm stuck in the paint on the wall in a picture frame
Algunas personas buscan un segundo, pero vanSome people look for a second, but go
Se ven a sí mismos, pero sólo tienen que mirar hacia otro ladoThey're seein' themselves, but they just have to look away
Porque ni siquiera lo saben'Cause they don't even know
Estoy atrapado en la pintura de la pared en un marco de fotosI'm stuck in the paint on the wall in a picture frame
Casita blanca, pero no hay nadie en casaWhite little house, but there's nobody home
Atrapado en una vida que no quería de todos modosStuck in a life that I didn't want anyway
Pero ni siquiera lo séBut I don't even know
¿A dónde iría si alguna vez salgo de aquí?Where would I go if I ever got out of here?
¿Pintar un mundo nuevo con los colores que robé?Paint a new world with the colors I stole?
Uno de estos días, sí, podría desaparecerOne of these days, yeah, I might just disappear
Y ni siquiera lo sabrásAnd you won't even know
Ni siquiera lo sabrásYou won't even know
Ni siquiera lo sabrásYou won't even know



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Mowgli's y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: