Traducción generada automáticamente
Piano Lesson
The Music Man: The Musical
Lección de Piano
Piano Lesson
Marian:Marian:
Mamá, un hombre con una maleta me siguió a casa.Mama, a man with a suitcase followed me home.
Sra. Paroo:Mrs. Paroo:
Oh, ¿quién?Oh--who?
Marian:Marian:
Nunca lo vi antes.I never saw him before.
Sra. Paroo:Mrs. Paroo:
¿Dijo algo?Did he say anythin'?
Marian:Marian:
Lo intentó.He tried.
Sra. Paroo:Mrs. Paroo:
¿Tú dijiste algo?Did you say anythin'?
Marian:Marian:
¡Por supuesto que no, mamá!Of course not, mama!
Ahora no te entretengas, amaryllis.Now don't dawdle, amaryllis.
Así do la ti mi,So do la ti mi,
Un poco más lento y por favorA little slower and please
Mantén los dedos curvados bonitosKeep the fingers curved as nice
Y tan altos como puedas.And as high as you possibly can.
No te apresures,Don't get faster,
Sra. Paroo:Mrs. Paroo:
Si me permites decirlo,If you don't mind my sayin' so,
No te habría hecho dañoIt wouldn't have hurt you
Saber qué quería el caballero.To find out what the gentleman wanted.
Marian:Marian:
Sé lo que quería el caballero.I know what the gentleman wanted.
Sra. Paroo:Mrs. Paroo:
¿Qué, querida?What, dear?
Marian:Marian:
Lo encontrarás en Balzac.You'll find it in balzac.
Sra. Paroo:Mrs. Paroo:
Disculpa por vivir, pero nunca lo leí.Excuse me fer livin' but I never read it.
Marian:Marian:
Nadie más en este pueblo lo ha leído.Neither has anyone else in this town.
Sra. Paroo:Mrs. Paroo:
Ahí vas de nuevo con el mismo comentario de siempreThere you go again with the same old comment
Sobre la baja mentalidad de la gente de River City,About the low mentality of river city people,
Y tomándotelo todo demasiado a pecho.And takin' it all to much to heart.
Marian:Marian:
Ahora, mamá,Now, mama,
Mientras la biblioteca pública de Madison me fue confiadaAs long as the madison public library was entrusted
Con el propósito de mejorar el nivel cultural de River City,To me for the purpose of improving river city's cultural level,
No puedo evitar preocuparme de que las damas de River CityI can't help my concern that the ladies of river city
Sigan ignorando todos mis consejos y recomendaciones.Keep ignoring all my council and advice.
Sra. Paroo:Mrs. Paroo:
Pero, cariño, cuando una mujer tiene un maridoBut, darlin'--when a woman has a husband
Y tú no tienes ninguno,And you've got none,
¿Por qué debería tomar consejos de ti?Why should she take advice from you?
Aunque puedas citar a Balzac y ShakespeareEven if you can quote balzac and shakespeare
Y a todos esos griegos altisonantes.And all them other highfalutin' greeks.
Marian:Marian:
Mamá, si me permites decirlo,Momma, if you don't mind my sayin' so,
Tienes la mala costumbre de cambiar de tema constantemente--You have a bad habit of changin' ev'ry subject--
Sra. Paroo:Mrs. Paroo:
¡Bueno, no he cambiado de tema!Well, I haven't changed the subject!
Estaba hablando sobre ese desconocido--I was talking about that stranger--
Marian:Marian:
¿Qué desconocido?What stranger?
Sra. Paroo:Mrs. Paroo:
Con la maleta que podría ser tu última oportunidad.With the suitcase who may be your very last chance.
Marian:Marian:
¡Mamá!Mama!
¿Crees que permitiría que un cualquiera--Do you think that I'd allow a common masher--
¡En serio, mamá!Now, really mama!
Tengo mis estándares en lo que respecta a los hombres,I have my standards where men are concerned,
Y no tengo intención--And I have no intention--
Sra. Paroo:Mrs. Paroo:
Sé todo sobre tus estándaresI know all about your standards
Y si me permites decirloAnd if you don't mind my sayin' so
No hay un hombre vivoThere's not a man alive
Que pueda esperar estar a la altura de esa mezclaWho could hope to measure up to that blend'a
De Paul Bunyan, San Patricio y Noah WebsterPaul bunyan, saint pat and noah webster
Que has inventado para ti misma con tu imaginación irlandesa,You've got concocted for yourself outta your irish imagination,
Tu terquedad de Iowa y tu biblioteca llena de libros!Your iowa stubbornness, and your liberry fulla' books!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Music Man: The Musical y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: