Traducción generada automáticamente

Blink 9-11 (What's My Race Again?)
The Muslims
Parpadeo 9-11 (¿Cuál es mi raza de nuevo?)
Blink 9-11 (What's My Race Again?)
Salí, era una noche de viernesI went out, it was a Friday night
Para ir al bar, tomar una cerveza y llorarTo hit the bar and have a beer and cry
Pero luego el portero dijo, no se permiten jeans anchos aquíBut then the bouncer said, no baggy jeans in here
Pero yo estaba usando malditas mallasBut I was wearing fuckin' tights
Eso fue aproximadamente cuando me di cuentaThat’s about the time it fuckin' dawned on me
Nadie te ama cuando eres negro y libreNobody loves you when your black and free
Debería haber revisado la demografía primeroI shoulda checked the demographics first
¿Qué diablos me pasa?What the hell is wrong with me
Esa perra dijo que no actúo como mi razaThat bitch said I don't act my race
¿Cuál es mi raza de nuevo, cuál es mi raza de nuevo?What's my race again, what’s my race again
Más tarde, en el camino a casaLater on, on the drive home
Vi a un policía en un costadoI saw a cop on a side
Dijo que odiaba a los negrosHe said he hated blacks
Y que podía golpearmeAnd could whoop my ass
Así que le dije que chupara mi peneSo I told him to suck my dick
Eso fue aproximadamente cuando me di cuentaThat's about the time it fuckin' dawned on me
Nadie te ama cuando eres negro y libreNobody loves you when you're black and free
Debería haber ido con al menos un amigo blancoI should have gone with at least one white friend
Estoy demasiado borracho para cambiar de código, claramente él es una perra racistaI'm too drunk to code switch, clearly he’s a racist bitch
¿Qué es la raza de nuevo? ¿Cuál es mi raza de nuevo?What is race again? What's my race again
Le dije a ese maldito policíaI told that fuckin' cop
Que besara mi maldito traseroTo kiss my fuckin' ass
No le gustó mi actitudHe didn’t like my attitude
Me empujó en el pastoHe pushed me in the grass
Le di un puñetazo en la cara y le pateé en la entrepiernaI punched me in the face and kicked him in the dick
Porque no me importa'Cause I don’t give a shit
Y eso fue aproximadamente cuando me di cuentaAnd that’s about the time it fuckin' dawned on my
No puedo vivir en la supremacía blancaI can not live in white supremacy
Debería realmente asaltar a personas blancas, eso es lo que esperan de míI should really mug white people, that’s what they expect of me
Estoy seguro de que culparán a mi raza. ¿Cuál es mi raza de nuevo?I'm sure they will blame my race. What's my race again
Eso fue aproximadamente cuando los policías se acercaron a míThat's about the time the cops rolled up on me
Cuando entré a comprar un anticongelanteWhen I walked in to buy some anti-freeze
Porque mi auto se descompuso en la 85Because my car broke down on 85
Claramente merecía morir aunque los blancos inventaron estoClearly I deserved to die though white people invented this
¿Cuál es mi raza de nuevo? ¿Cuál es mi raza de nuevo?What's my race again? What's my race again



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Muslims y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: