Traducción generada automáticamente
A Man Could Go Quite Mad
The Mystery of Edwin Drood (Musical)
Un Hombre Podría Volverse Bastante Loco
A Man Could Go Quite Mad
Jasper:Jasper:
Otro día insignificante, otro día sofocante de dolor cegador:Another trifling day, one more soul-stifling day of blinding pain:
El aburrimiento muele mi cerebro hasta la médulaBoredom grinds my brain down to the grain
Un hombre podría volverse bastante loco y no ser tan maloA man could go quite mad and not be all that bad
Considera cada impulso magnífico y perturbador que hayas tenidoConsider each superb, disturbing urge you've ever had
Maldiciendo en voz alta en la iglesia o estrangulando a cada tipo queTo curse aloud in church or choke each bloke who
te sonríe de cierta maneraThrows a smile your way
Sea como seaBe that as it may
Un hombre podría tener malos sueños y no ser todo lo que pareceA man could have bad dreams and not be all he seems
Aún así, no estar lejos de todos los extremos más noblesYet not be far-removed from all the noblest of extremes
A veces pienso que la cordura es solo una moda pasajeraSometimes I think that sanity is just a passing fad
Un hombre podría volverse bastante locoA man could go quite mad
Desdichados son los aburridos. Una calma incesante e inquietanteUnblessed are the dull. One ceaseless, peaceless lull
Una noche maravillosaOne wondrous night
Iluminada por un trueno tormentosoStorm-struck thund'rous light
Me enderezaráWill cast me right
Un escultor sin brazos, un hechicero sin encantosA sculptor lacking arms, a sorc'ror lacking charms
Un demonio que no asusta a nadie porque no lastima a nadieA fiend who frightens no one for there's no one that he harms
Cuyas garras se aferran solo a un alivio desesperadoWhose clutches clutch at only desp'rate respite
De este oscuro cuadroFrom this dim tableau
Sabiendo que es así, me escondo en mis pensamientosKnowing this is so, I hide myself in thought
Donde no pueden atraparmeWhere one cannot be caught
y me alimento de sueños que contradicen cadaand feed on dreams that contradicts each
edicto que me han enseñadoedict I've been taught
Y si algún día pierdo el rumbo y la menteAnd if someday I lose my way and mind
me encontrarás felizyou'll find me glad
Un hombre podría volverse bastante, un hombre podría volverse bastanteA man could go quite, man could go quite
Un hombre podría volverse bastante locoMan could go quite mad



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Mystery of Edwin Drood (Musical) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: