Traducción generada automáticamente
There You Are
The Mystery of Edwin Drood (Musical)
Ahí Estás
There You Are
Presidente:Chairman:
¿Qué es un rey sin su corona?What's a king without his crown?
Quítale su trono y su mantoTake away his throne and gown
Podría ser la plebe o el zar rusoHe could be the rabble or the Russian czar
Juzga a cada criatura de nuestra razaJudge each creature of our race
Por cada rasgo en su rostroBy each feature in his face
Míralo (yo descanso mi caso) bien ahí estásLook at him ( I rest my case) well there you are!
Y no me importa de qué parte de la ciudad vienesAnd it matters not to me what part of town you've come from
Solo celebramos que hayas llegado aquíWe but cheer you've made it here at all
Aquí dentro de esta llamativa parroquia llamada el teatroHere within this garish parish called the music hall
Presidente y Compañía:Chairman & Company:
Y ahí estásAnd there you are
Qué contentos estamos de que estés ahíHow very glad we are that there you are
No importa quién eres sino dónde estásIt isn't who you are but where you are
Y ahí estás, y agradecidos estamos de verAnd there you are, and grateful are we to see
¡Qué bien y hermoso estás! Ahí estásHow fine and fair you are! There you are
Prysock:Prysock:
Estoy parado con un caballero que parece estar decididoI am standing with a gent who seems singularly bent
En sujetar ambas manos a mis rodillasOn attaching both his hands to both my knees
Nutting:Nutting:
Estoy considerando el regazo de un tipo muy atractivoI'm considering the lap of a most engaging chap
Y lo dejaré hacer exactamente lo que quieraAnd I'll let him do exactly as I please
Paget:Paget:
Tengo una dama adelante que me ha entregado su llaveI've a lady down in front who's handed me her latch key
Seguramente ella debe saber que eso significa su perdiciónSurely she must know that spells her doom
Peregrine:Peregrine:
Y este hombre tiene grandes planes para mostrarmeAnd this man has grand designs to show me
En mi camerinoIn my dressing room
Presidente & Compañía:Chairman & Company:
Y ahí estásAnd there you are
Qué distinguido y galante estásHow distingue and debonair you are
Justo al sur de Leicester Square estásJust slightly south of Leicester Square you are
Deberíamos estar todos agradecidos de saber bien quién eresThat thankful we all should be full well-aware you are
Así que rápidamente hagamos un escándaloSo lightning quick let's all kick up a fuss
Solo podemos rezar para que tu confianza sea ciega en nosotrosWe can but pray your trust is blind in us
Así que bebe hasta saciarte y relájate en nosotrosSo drink your fill and just unwind in us
Un cálido y malvado estado de ánimo en nosotrosA warmly wicked frame of mind in us
Encontrarás en nosotrosYou'll find in us
¡Te queremos! y no nos importa muchoWe want you! and not a lot we care for
de dónde vieneswhere you've been
Y no nos importa cómo entraste:And not a jot we care how you got in:
Solo nos importa que ahí estásWe but care that there you are
¡Maldición si ahí estás!Damned if there you are



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Mystery of Edwin Drood (Musical) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: