Traducción generada automáticamente

The Photographer's Daughter
The Narrative
La Hija del Fotógrafo
The Photographer's Daughter
Resguardando sus dientes,Sparing her teeth,
La curva de su sonrisa comparte la culpa,The curve of her smile is sharing the blame,
Y qué alivio es firmar tratados sobre la cena a las ocho quince,And what a relief it is to sign treaties over dinner at eight fifteen,
Y él pidió el fin del mundo,And he asked for the end of the world,
Abriendo los corazones de sus chicas,Cracking open the hearts of his girls,
Y él pidió el fin de una vida,And he asked for the end of a life,
Cuando destrozó los contratos a los que su esposa había adherido durante tantos años,When he battered the contracts his wife had adhered to for so many years,
Y acordó jugar prisionero de tantos miedos,And agreed to play prisoner for so many fears,
Por ella misma y los niños,For herself and the children,
Por hincharse por dentro,For swelling up inside,
La armadura caerá,The armor will fall,
Está rompiendo defensas con sus historias de tiempos mejores,He is breaching defenses with his stories of better times,
Intentando recordar,To try and recall,
Lágrimas que habían salado las heridas que él dejó en su mente,Tears that had salted the wounds that he left inside her mind,
Y él pidió el fin del mundo,And he asked for the end of the world,
Abriendo los corazones de sus chicas,Cracking open the hearts of his girls,
Y él pidió el fin de una vida,And he asked for the end of a life,
Cuando suplicó perdón a pesar de...When he begged for forgiveness despite..
Todas las razones que ella podría haber negado,All the reasons she could have denied,
Su pedido de una hija y Dios sabe que lo intentó,His request for a daughter and god knows she tried,
Pero él se derrumbó por dentro y acomodó sus mentiras,But he broke down inside and settled his lies,
Mientras ella escuchaba fervientemente,While she fervently listened,
Sabía que no tenía razón.She knew she wasn't right.
Cuando todas tus fotografías se desvanezcan,When all your photographs fade out,
Seré quien las retire,I'll be the one who takes them down,
Y las disculpas que elijas,And the apologies you choose,
Serán los únicos recuerdos de ti,The only memories of you,
Cuando todas tus fotografías se desvanezcan,When all your photographs fade out,
Seré quien las retire,I'll be the one who takes them down,
Y las disculpas que elijas,And the apologies you choose,
Serán los únicos recuerdos de ti,The only memories of you,
Y él pidió el fin del mundo,And he asked for the end of the world,
Abriendo los corazones de sus chicas,Cracking open the hearts of his girls,
Y él pidió el fin de una vida,And he asked for the end of a life,
Cuando barrió toda la tristeza por dentro.When he swept all the sorrow inside.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Narrative y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: